SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 111
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ APRIL, 1880.] SANSKRIT AND OLD-CANARESE INSCRIPTIONS. 97 priated as a house by the Pújári, there is a its right foot; on the proper right, a male and a black-stone tablet with an Old-Canarese inscrip- female figure, kneeling and facing to the front, tion on it, of which a partial transcription is with the sun, partially effaced, above them; and given in the Elliot. MS. Collection, Vol. II., on the proper left, a curved sword or dagger, p. 239. I have published it in the Jour. Bo. with a cow and calf beyond it, and the moon Br. R. As. Soc., Vol. XI., p. 274; but my in the space above. version there was given from the photograph', It is a Sinda inscription of the time of the which, from the letters having been imperfectly Mahamandalesvara Chánunda or Chafilled in with whitewash, represents the original vunda II. and his sons, Bijjala and but indifferently. I now give a revised version Vikrama,-by his second wife, Siriyafrom the original itself. dê vi,-who were governing the Kisukad The tablet is 4 3' high, by 1 109" broad. Seventy, the Bå gadage Seventy, and the The letters are well-formed, but rather shallow. Kela v di Three-hundred. And it is dated The emblems at the top of the stone are :-In the in the Virôdhi sanvatsara, which was the ninety. centre, a standing figure of a four-armed god, or fourth year of the Châlukya . Vikrama. perhaps goddess, with a worshipper kneeling at Varsha, i. e. Saka 1091 (A.D. 1169-70). Transcription. ['] Namas-tuga-siras-chumbi-chamdra-chámara-chåravé traiļokya-nagar-aratibha-mala stambha'I' ya Sambhavê || Svasti srimad-vinata-samast-Amara-makuta-nikato-vasta-gabhasti-nya st-Amgbri-píthan-isa sa (fa)stam padeda dharitriyuman=a[m]budhiyuma [vi] || [] Vri(vri) | Udit-êmdu Sri-nivåsam sarañagata-kubbri(bhri)dh(a)-rajitâ (tam) nûtna ratn-Abhyudaya-kshetram [*] Mukunda-priya-sayana-taļam kûrmma-pâtbîna-nakr-Ônmadamåtang-ali-kali.chalita[°] jalachar-Asphaļa-kallola-ma!A-nada-nady-ambhahplav-Alankaraņa nrijagad-&vâsa-mudram samudra ('] Kam || Tad-udadhi-məkhaley=enal-oppida vasudhege makutam=enips Mèruge temkalu sad-amala-Bharat[] vaniy-at-adarimdam teinkal=eseva Kurtala-visa (sha)yam || Adan=aļdav(r)=aram(nar)ta sukh-Aspadam=enipa Chaļuk ya-vam-. [') sa-ratnôttamba(88)r=mmadavad-ari-basti- mastaka- vida!ana-kaṁ (ka) othîrava-pratåpar=ané karu || Svasti Sri-Simdavam[] 6-8dbhava-kamala-van-Adityan=anam(na)mna(mra)-bhabhrin-mast-Aļankara-vasta-bra(vra)ja vilulita-vinyasta-pad-abjan=&["] st-ari-stômań G ûrjjar-Âmdra(dbra)-Dravila-Magadha-Népåla-bhûpâļak-adi-prastutyam nitya-tējam praba["] ļa-ba!a-yutam vira-Champa(mu) inda-bhûpaṁ || Jayati vijaya-lakshmi-narttya(rtta)ki-nâtya ramgô| vijita[*] samara-rangô vairi-dôr-ddarppa-bhamgah | vitaraņa-guna-tamgô visva-vidy-Âmântaraṁgð vividha[") vibudba-sangô(gah) sahasôttumga-bhúpa[h] | Anat-ârâti-nţipâlaram bedare bemkomd= attha(rttha)mam () vasta-vahanaman pendira tamdaman gadigaļa guđâramam nadaman munisimd=irkkuli[") goļvad-embade vinôdatin tam(ta)nno!=emd=amdu pêļu ghana-sau(sau)ryyam-bada (de)a ippar=krattodarddu(rdu) Chamurd-avanipalanolu | Antenisida ériman-mahamamdalêsvaram Châmna(mn)ṁd-arasares[18] var=ardhdhâm(rddhâm)ga-lakshmi-Siriyâdêviyara dasa-dig-vartti-kîrtiy=est=emade | Kami Pati-bhaktiyi[mo)["'] p(d)=Aru[t]dhati matiyim Bhârati subhagyadim Ratiy=emd=i kshistiyo]?r Chamunda bhupana 8a • No. 88 of Pati, Sanskrit, and Old Canarese, Inscriptions.
SR No.032501
Book TitleIndian Antiquary Vol 09
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJas Burgess
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages398
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size17 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy