SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 110
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 96 THE INDIAN ANTIQUARY. [APRIL, 1880. SANSKRIT AND OLD-CANARESE INSCRIPTIONS. BY J. F. FLEET, BO.C.., M.R.A.S. (Continued from p. 76.) No. LXV. the gun when the sun was commencing his proInside the village of Aibole, in the compound gress to the north on Sunday the fourth day of of the Matha of Huchchayya, there is an old the bright fortnight of the month Pushya. This and partially ruined temple of the god Isvara, inscription, however, was not forthcoming at one of the columns of which bears an Old- the time of my visit to the village. Canarese inscription. It consists of twenty-five No. LXIX. lines of about fifteen letters each. The greater Just outside the south-west gate of the village part of this inscription is now undecipherable. there is a modern shrine of the god Hanumanta, But enough is legible to shew that the preamble with a stone dhvaja-stambha standing in front refers itself to the reign of the Western Ch& of it. Into the pedestal of this dhvajn-stambha ! uky a king Trailok yamalla or Sôm ê there has been built a Virajal or monumental Ś vera I., and that it is dated in Saka 989, the stone, with an Old-Cangrese inscription on it, Plavamga saivatsara, on Sunday the second of which a copy is given in the Elliot MS. day of the bright fortnight of the month Collection, Vol. I., p. 410. The upper compartMârgasira or Margalirsha. ment of the stone is now hidden from view. No. LXVI. But three lines of writing are visible, recording On a column in another ruined temple in the the date of Monday the eleventh day of the compound of the same Matha there is another bright fortnight of the month Sravana of the Old-Canarese inscription, consisting of nineteen Vishu sarivatsara, which was the twenty-sixth Jines of about ten letters each. This, again, is year of the Chalukya Vikrama-Kala, i.e. for the most part undecipherable. But enough Saka 1023 (A.D. 1101-2). The next compartis legible to shew that, though it does not refer ment of the stone has a figure of the god Jinênitself to the reign of any particular king, this dra, sitting cross-legged, with on each side of inscription, again, is dated in Saka 989, the him a Yaksht fanning him with a chauri. The Plavamga sarivatsara, on Wednesday' the rest of the stone is now hidden from view; but seventh day of the bright fortnight of the month it records a 'grant by the five-hundred MahdKárttika. janas of Ayyâ vole. No. LXVII. There is also an Old-Canarese inscription No. LXX. at the temple of the god Ramalinga, in Survey There is another ruined temple of the god No. 75 on the south of the village. A partial Tovara in what is known as the courtyard of the copy of it is given in the Elliot MS. Collection, Aramane or palace,' in Survey No. 86, not far Vol. I, p. 360. Without referring itself to the from the Brahmaņical Cave. One of the pillars reign of any particular king, it is dated at the now lying in the mandapa of this temple time of the sun's commencing his progress to has on it an Old-Canarese inscription consistthe north on Sunday, the eleventh day of the ing of twenty-seven lines of about twelve letters bright fortnight of the month Pushya of the each. A transcription is given in the Elliot Yuva sariwatsara, which was the twentieth MS. Collection, Vol.I., p. 640. Bat only enough is year of the Chalukya Vikrama-Varsha, i.e. legible with certainty to show that it is dated at Saka 1017 (A.D. 1095-6). I had no leisure to the time of a sukramana on Friday' the twelfth examine this inscription when I was at Aihole. day of the bright fortnight of the month Sravana No. LXVIII. of the Nala sahvatsara, which was the sixtyOn a stone somewhere in the wall of the fort first year of the Chalak ya Vikrama-Varsha, there is said to be an Old-Canarese inscription, i.e. Saka 1058 (A.D. 1186-7). which, without referring itself to the reign of No. LXXI. Any particular king, is dated in Saka 1019, the Inside the village, in a temple of the goddess Távara saivatsara; at the time of an eclipse of Kontemma or Kontevva', which has been appro+ Adityavára. Bidige ; ec., dvittyd. . Adityavára. • Sômavera. . Budhavára. . Adivara. Sukravára. • Kantt, the wife of Panda.
SR No.032501
Book TitleIndian Antiquary Vol 09
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJas Burgess
PublisherSwati Publications
Publication Year1984
Total Pages398
LanguageEnglish
ClassificationBook_English
File Size17 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy