________________
10
THE INDIAN ANTIQUARY.
(JANUARY, 1878.
stone should fall on them. Mula Khachar, per- TT THIET HTETT || HITET TAT T ceiving their lack of courage, determined to a ll seize Anandapura, and accordingly attackod it सबांधवे मुलवा एमल खण अखाउशष । म्रगडा कारण रण at the head of five hundred horse. Fearing his
sa HR II prowess, Jethsur and Mikjal Khachar fled away
नगर हलवद धणी तख्त तु नागरा । हालीयो भागरा धणीat night with their property, and Khachar
ETTII Malu and his brother Lákho (sone of Nagajan) took possession of Anandapura in Samvat 1691
Jam Taman, Råņo Jaso, * and also Salabat
Khân, on Sunday, on the second day of the light half of
Led an army into Devaka," but were unsuePaush. The present tâlukdárs of Anandapura are descended from the above-mentioned Mulu.
cessful ;
Though they fought strenuously with cannonAfter this capture of Anandapura its former pro
balls they conquered not. prietors went out in barvatid (outlawry) against Mulu Khachar, and harassed the Anandapura
Even though these three kings came to Anan
dapara, country. Afterwards Jhâlâ Khetoji of Kudni
Yet the obstinate Kathi caused the descendant joined them, and Khetoji with the assistance of
of Hála" and the Jhâlâ offspring to turn the Kathis conquered Limb di from the Chuda
back, samas, but refused to give the Kåthis a halfshare in the estate, as he had promised, and they
And together with them the irresistible army consequently harassed and plandered the Limbại
of the powerful Babi. country. Finally in Samvat 1072 Khetoji made
Against your one impregnable fort, O descendpeace with them by giving them the village
ant of Ram !18 of Jhobala, after which they renewed their
The three kings erected their batteries and feud with Anandapura. Khâchars Wajsur and
departed.
Two such good brethren als Mulu and Lakhâ, Rama, however, who were the sons of Mulu, Bettled the feud by giving them some land at
skilled in athletic exercises, Dhà ri, and after this they went and settled at
Would slay the enemy in the field of battle for
the sake even of a deer. Jhobâlâ, and their descendants are called Jhobâliâs to this day. After this, Khâchars Mulu
The lords of Nagar and Halwad from your and Lakho enjoyed the permanent possession
capital, O son of Naga, of Anandapura, although they usually resided at
Turned away, as did also with them the lord
of Agrå." Sejakapura. It is said that 1800 horse were under their authority, and they were the prin
Mulu Khachar extended his raids to the cipal chiefs in the Panchâla. Lâkho was known
Chunwa 1,15 where he harassed Detroj,
then held by the celebrated Kânji Råt, and it is by the name of Lâkho Khandhår. The brothers now became very formidable, and at last
said that he exacted tribute from the forty-four Jam Tamâchi of Navânagar, Raj Jaswantsingh
villages of the Chunwâl; and the following of Halwad, and Salábat Khân Bâbi combined
rupaka is said regarding his deeds there - against them and laid siege to Anandapura, but
6 . failed to take it. The following rupaka is said that you are Il cate u T T II regarding this achievement of the Kåthis:
मोघा चेला कीया मुलुवे ।। चुडा सोया कीया चुवाळ ।। 69
इ देवोज तणी धर उपर || हर रामे कीया छत्र होळ || तमण जाम राणो जसो || सलाबतखान तेम॥ साडी वेच हुइ घर चीज || बंगडी बेच हुभा घर पोळ ॥ फोज धर देवके नके फावे || नाळ गोळे घणे वदे जीता नही || नाग तणे खुटवी आ नरपत || सरपत असपत कहे सुह॥ आणंद पर त्रण पत शाह आवे ||
बणजे घर भेर वाणीभा || हाण घरे मणीआर हुह॥ हालहर झालहर वला काठी इठी ॥ जोर पापी अटक कटक सबळा सोत कटकरण सीजन || कान तणी धर घणी की। als 11
छळे त्रीया साटवे छत्र हर ॥ तेणे नेग त्रीया साटवे नही | • Khand har means the commandant of many horsemen.' 15 This alludes to the Kathi's ancestor Rama Khachar. • Poetical license for Tamachi.'
2. Allading to Salábat Khan Babi being an imperial ser 10 Poetical license for Jaswantsinghji.' 11 The Panchala is called Devaka Panch&le.
vant. 13 J&m Ald, who gave his name to the division of the A district under Viramgam, ko named because it ori. province called Aldr.
ginally comprised forty-four villages.