________________
200
THE INDIAN ANTIQUARY.
(१) वृक्षमालाकुलका तृणोदकोंपेत सहिरण्यभागभोगसवंडो दशापराधः सर्व [दानी][1] (7) समेतो नवनिधानसहित पूर्वप्रदत्तदेवदाय ब्रह्मदायवर्ज मंडल्यां श्रीमूलेश्वरदेवा (१) य नियपूजार्थं तथा मठस्थ नेत्यतपोधनानां भोजनार्थं च स्थानपतिः वेदगर्भराशेः शास (') नोदकपूर्वमस्माभिः प्रदत्तः ॥ ग्रामस्थास्य आघाटा यथा पूर्णस्यां ओकरा अनया ( * ) ग्रामयोः सीमायां सीमा । दक्षिणस्यां अवयाणिजचुर्याांतिजग्रामयोः सीमायां सीमा । पश्चिमा (") यां बढसरतलपदभूमिसीमायां सीमा उत्तरतश्य भकुरालयामसीमासंलयन सर[सी] मा (") [यां] सीमा | । एवममीभिराघाटैरुपलक्षितं ग्राममेनमवगम्य तन्निवासिभिर्जनपदैर्यथादी(") यमानदानीभोगप्रभूतिक सदाज्ञाश्रव[णविधेये]र्भूला अमुष्ये महारकाय भट्टारकाय समुप [ ने ]त(*) [व्यं] सामान्यं चैतत् पुण्यफलं मला अस्मद्वंशजैरन्यैरपि भाविभोक्तृभिरस्मत्प्रदत्त [ देवदा ] (") [ योऽयम ] नुमंतम्पः पालनीयथ । उक्तं च भगवता व्यासेन । षष्टिवर्षसहणि व तिष्ठति [भूमिदः] ।
No. 5. - Abstract.
I. Preamble. - (a) Vanisdvali.
(1) Malarâja I, the unique sun cansing to blossom the lotus-field-like Chaulukya
race.
(") आछेत्ता चानुमंता च तान्येव नरकं व्रजेत् । १ अस्मद्वंशज (") करभमोऽस्मि मम दत्तं न लोपयेत् ॥२ लिखितमिदं शासनं कायस्छान्वयप्रसूत ठ०सा(") [ति ] कुमारसुत आक्षपटलि० सोमसीहेन । दूतकोऽप महासांधि ४० श्रीदेव इति
श्रीमद्भीमदेवस्य
(?) Chamundarāja.
(3) Vallabharaja.
( 4 ) Duklabharaja.
(5) BhimadevaI.
(6) Karnade v a, Trailokyamalla.
(7) Jayasimha deva, conqueror of the lord of Avanti and of Varvaraka, wheelking of the Siddhas.
(8) Kumàrapala deva, the ardent devotee of Siva.
[Jupr, 1877.
-
(9) Ajayadeva, who made the Sapadalaksha king tributary.
(10) Malaraja II., who conquered the ruler of the Garjjana, a morning sun illuminating the earth.
(11) Bhimadeva II., a new Siddharaja, the seventh wheel-king.
(b) Bhimadeva II., who resides in A nahillapataka, addresses the officials and inhabitants of the Châlisâ Pathaka, on
Thursday, the 15th of the bright half of Sravana, 1283 Vikrama, and announces the following grant :
II. Object granted. The village of Natan1î, bounded
(a) To the east by Omkara.........and Avaya.........
(b) To the south by the villages of Ava yanija and Chuyântija,
(c) To the west by the Talapada land of Vadasara,
(d) To the north by the villages of Omka råla and Vaḍasara.
III. Grantee. The temple of M û le svara (at Mándal), and the ascetics of the monastery attached thereto, for daily worship and maintenance, the Sthânapati Vedagarbhar à śi, (the superior of the Mandal monastery) being the trustee.
IV. Officials. – The writer of the grant : Akshapatalika Somasih a, son of (Sâti)kumara, a Kayastha. Dutaka: the minister for peace and war, Thakura Vahu-deva.
L. 6, read काष्ठ; 'पेतः; भोगः सदंडद L. 7, read सहित वज्जं L. 8, rend नित्यं तपतेः- L. 15, read षष्टिं सहस्राणि तिष्ठति.
i