________________
160
THE INDIAN ANTIQUARY.
[JUNE, 1877.
Se, S. 4 = Palise : compare Dhauli IV. 1, VI. 1, Hi, S. 3, R. 2, B. 5 = Sansk., Pali, hi. Delbi II. 16, R. 2, &c.
-Husu, (hu)san, R. 2, S. 2=abhuvan: compare Svage, R. 3= Sansk, svargah.
a-hurrou, and kusa, Delhi VII. 12. Haka, R. 1, B. 2 = Sansk. aham, Magadhi, Hete, S. 8-Sansk., Pali, ete (nom. m. of etad). hage : compare also pdkd, and Dhanli VI. 5 and Hevam, S. 1, R. 1, B. 1=Sansk., Pali, evam : раагіт.
compare Dhauli VI. 4 and passim. Hadha, R. 4 = Sansk. iha, Pali hidha : com- Hotu, S. 5=Sansk. bhavatu: compare Dhaali pare pillar edicts, e.g. Delhi I. 3, hida-ta. IV. 8, &c.
BOOK NOTICE. LA LANGUE ET LA LITTERATURA HINDOUSTANIES EN 1878: a treatise on medicine in Urdu and English, pp. 499
Revue annuelle. Par M. Garcin de Tassy, membre de 8vo: and among other books, treatises on astrol'institut, professeur A l'école spéciale des langues orien
logy and talismans-the Sangraha Siromani, tales vivantes, président de la société asiatique, &c.
536 pp., and the Indarjal, 304 pp.-would imply So far as we are aware, there is no publication
that superstitious practices are not expected to either in India or in Europe, from which the state
die out soon. And besides treatises on hygiene of Hindustani literature may be so distinctly as
and phyrical geography produced after European certained, year by year, as from the Revue of M.
models, some Hindi and some Urdu versions of Garoin de Tassy, where not only the books, but all
Bain's Mental Science, Fowler's Logic, Taylor's the newspapers and societies which spring into
Ancient History, and Huxley's Physiology, are also existence are registered in detail. The number of
announced. Lastly, the progress of Dr. S. W. reprinte, translations, and original works this
Fallon's large Urdu Dictionary, several fascioles year is as large as usual, if not larger; this bolds
of which have appeared, together with an improved good also of their contents,--religion, history,
edition of the first of them, is also encouraging : sciense, with fiction both in prose and poetry, the
the learned author is uninterruptedly engaged latter prevailing. Both natives and Europeans
in his colossal labour, and will in course of time, appear to have signalized themselves more than
no doubt, bring it to a prosperous end. previously by their publications.
Periodical literature appears also to be on the The Hindi Ramdyana of Tulsidas prepared by
increase, especially as printed matter can be FS. Growse--not a translation, nor even an imi
brought out very cheaply by lithography, and editation, of that of Valmiki, although dealing with
tors are not sanguine in their aspirations for subthe same subject will no doubt be appreciated.
scribers ; thus, for instance, the Panjdbi says, conDr. Bühler has brought from Kasmir Chand's
cerning the journal published by the Anjaman Prithirdj Rasare, which is important from a his
of Kasur, in the Lahor zilla :-"The monthly torical as well as a philological point of view, and
journal published by the Anjuman has 325 subought to be published. As to the Adigrantha scribers, which number ought to satisfy us." The of the Sikhs, which Dr. E. Trump is engaged in number of newspapers has increased since last year translating, 800 pages of it, preceded by an intro- by more than 30; but, as is annually the case, duction, have been printed. Mr. J. Beames has many of them will soon again disappear and make introduced to the notice of Europeans a new Hindi way for others. A long time is required for a bard, giving a few pages of text and translations journal to take firm root; those who demand in the Journal of the Asiatic Society of Bengal
quick returns, and are not prepared to make any (Part I., No. 3, 1875); but the whole work, in
sacrifices, must quickly retire from the arena. praise of Jagat Singh, who revolted against the
The Revue terminates, as usual, with a necrology. Moghul emperor Shah Jehån, occupies a small 4to The first place is assigned to Dr. Wilson, and is volume of 105 pages. The Yajur Veda in Sanskrit, followed by a notice of Dr. M. Haug.-During with a commentary in Hindi, was published by the same year with Drs. Wilson and Haug, also Giriprasad, Raja of Bosma, and printed in that RådhA Kighn or Rao Kishn, a former tutor of town. It is curious to note that at present several the Maharaja Dhulip Singh, died; he was a good Hindi works formerly edited in Persian characters Sanskrit scholar-and one of the most fertile are being printed in Devanagiri; of these are the of Hindustani poets.-Edward Thornton died on translation of the "Thousand and One Nights," the 24th December 1875, at the age of 77 years. the Bakavali, and the Totakahani.
He was for several years the editor of Allon's Among larger works, such as the Muntakhab Indian Mail, and is well known by his History al-tovdrikh, translated from Persian into Urdu, of the Oriental Empire of India, as well as by pp. 545; the Ma'dan-al-hikmat, "Mine of wisdom," his Gazetteers of Sindh and of India. During the