________________
16
THE INDIAN ANTIQUARY.
[JANUARY, 1876,
ವಿರಮನೇಹಿದನಾ ಜಯಸಿಂಘವಲ್ಲಭ || ಮಾಳವಮೇಳುಮಂ ಪಡುಕೆ ಗಭ್ರಸಿ (?ದ) [17]ಹೆಯಟ್ಟಿ ಚೇರನುಂ ಚೋಳನುಮಂ ಸಮುದ್ರದೊಳಗರ್ದ್ದಿದುದರ್ದ್ದಿದಂದು)ದಂದು ತೇಜದುರ್ಬೈಳುಸಮುಂ(ಮುದ್ರಮುಂಗ ಆಯೆ ಪ[18]
ರ್ಬೀ ಪೊದಳು ದು ದಿಜಯಂ ದಿಶಾವಾಳರನಳ್ಳಿಸಿ(ಸು)ದಿರಲಾಂಸವರಾರ್ಜ್ಝಯಸಿಂಧದೇವನ || ತತ್ವಾದಶ [19]ಪಜೀವಿ [1] ಸ್ಪ ಸಮಧಿಪತಸಂಚಮಹಾಶಬ್ದ ಮಹಾಮಂಡಳೇ(ಳೇ)ಶ್ವರಂ ಬನವಾಸಿ ಸೀ)ರವರಾಧೀಶರಂ ಚಾಮುಂಡಾಲು ವರಪು[20]ಸಾದಂ ವೈರಿಘಟಾಕೇಸರಿ ಸುಜನಕ್ಕೆ ವಾರನಾರೋಹಕತ್ರಿನೇತ್ರ ಮದದಾನೇಧವಳಂ ಬ್ಯಾಇಗಜಮಲ್ಲಂ ಮತ್ತಮಾತಂ[21]ಗಭಿಮಂ ಶರಣಾಗತವಜ್ರಪಂಜರಂ ರಿಪುಕುಂಜತಾಂಕುತ ಅರಿಬಳಶಿಖರಮಾರ್ತಂಡೆ ನುಡಿದಂತೆ ಕಂಡ ಸ(ಸಂ)ಗ್ರಾಮರಾಮನ[22]ಭಿಮಾನಮೇರು ಜಗದೇಕವೀರಂ ನಿರವಿದ್ಯಾಧರಂ ಕಟಕದಗೋವನಚಇತಧ್ಯೆ[ರ್ಯ್ಯ೦] ಸುಭಟಾರಿದಪ್ಪದಳನ ವೈರಿಘರ[23]ಟ್ಟಂ ಮಂಡಳಿಕಲಲಾಟಪಟ್ಟಂ ಸತ್ತಿಗನಚಟ್ಟಂ ಶ್ರೀ ಮದಿಸಿವಬೆಡಂಗದೇವರ ಮಗಂ ಶ್ರೀಮನ್ಮಹಾಮಂಡಳೇಶ್ವರಂ ಕುಂದವರಸರ್ ಬನ[24]ವಾಸೆಪಂನಿರ್ಚ್ಛಾಸಿರಮುಮಂ ಸಾವ್ರಆಸಾಸಿರಮುಮಂ ಹಯೇ ಯಯೂ ಯಮನುಭೆಯಸಾಂ()ಮ್ಯಧಿಂ(ದಿಂ) ಪಶ್ಚಿಮಸಮು[25]ದುಪರ್ಯಂತಂ ಬರಂ ಸುಖಸಂಕಥಾವಿನೋದದಿಂ ಬಲಪೂರದ ನೆಲೆವೀದೆನೊ ರಾಜ್ಯಂಗೆಯ್ಯುತ್ಸಮಿರ್ದ್ದು ಶಕವರ್ಷ ೯೪೧ನೆಯ ಸಿದ್ದಾ. [26ರ್] ಸಂವತ್ಸರದ ಪುಷ್ಯ ಶುದ್ಧ ಬಿದಿಗೆ ಆದಿತ್ಯವಾರದಂದಿನುತ್ತರಾಯಣಸಂಕ್ರಾಂತಿಯ ಪರ್ಬ್ಬ(ರ್ವ)ನಿಮಿತ್ತದಿಂ ಮೂಲಸ್ಥಾನನಂದಿ[27]ಕೇಶ್ವರದೇವರ ದೇವಾಲ್ಯ( sc, ಲಯ)ಮಂ ಜೀರ್ಣೋದ್ದಾರ ಮಾಡಿಯಾ ದೇವರ ನಿವೇದ್ಯಕ್ಕಂ ಖಂಡಪ್ಪ(ಸ್ಸು)ಟಿತಜೀರ್ಣೋದ್ಧಾರಕ್ಕಂ ಮುಂನ ನಡವ ತಳ[28]ವೃತ್ತಿಯಾ ಈರದ ನೈನಿತ್ಯದ ಸರಡೆಯಕೊಣಬಂಗುಲ ಗದ್ದೆ (ರ್ದೈ) ರ(?) ತೃವಿಯpಳೆಯೊಳ ... ಮರುಮನೆರಡುಮನ [29]ಗರ್ದ್ದೆ ತೆಂಕಣ ಹಳ್ಳದಿದಿಂ) ತೆಂಕಿ ಹಕ್ಕಿ ಮರೊಂದುಮನಾ ಹೊಲಕ್ಕೆ ಸೀಮೆ ಪಡುವ ಹಳ್ಳವೆ ಮರೆಯಾ ಸ[30]ರ್[ಯ ಬಡಗಣ ಹಳ್ಳದಿಂ ಬಡಗಲ್ ಹಕ್ಕಲ್ ಮತ್ತರೊ(ರೋಂ)ದುಸುವದಕ್ಕೆ ಸೀಮೆ ಬಡಗಳ ಕರಿಯಕೆಡೆಯ ಬಡಗಣ [31]ಕೊಡಿಯೇ ಮೇರೆ ಮಣ ಸೀಮೆ ಬಳ್ಳಿಯಹೊಲದ ಕೆಳಗಣ ಕೊಳಂ ಮೇರೆ ಮತ್ತವಾ ದೇವರ ಭೂಮಿ ಬಳ್ಳಿಯ[32]ಬಯಲೊಳಗಣ ಬಳ್ಳಿ ಎರಡು ಗರ್ದ್ದೆ ಮರೆರಡು ಆ ದೇವರ ಬಡಗಣ ದೆಸೆಯ ಹೂದೊಂಟ ಕಾಮ ಮೂವತ್ತು ಮತ್ತ[33]ವಾ ದೇವರ ಶೆಂಕದೆಸೆಯಿಂ ಮೂಡಲ್ ನಿಮಿರ್ದ್ದ ಕೆರಿಯೆರಡು ಮತ್ತವಾ ಕೇರಿಯ ಮಡದೆಸೆಯಲೆ ತೆಂಕ ನಿರ್ಮಿ [34]ಕೆರಿಂದೆರಡು ಮತ್ಯ. ವರಕೆರೆದು ಕೆಳಗೆಣಡಕೆಬೊಂಟ ಮತ್ರರೆಂದು ಮಾವಾ ಕೆರೆಯ ಬಡಗಣ ಕೊಡಿ[35]ಯ ಡದಿದಳಗೆಜೆಯ ತೆಂಕಣ ಹೂದೋಂಟ ಕಂಮವನ್ನ ತ್ತು [ 1 ] ಮತ್ತವಲ್ಲಿಂ ಮೂಡಲಾ ದೇವರ ಪ್ರತಿಬ[36]ದ್ಧ (ದ) ಚತುರ್ಮು (ಚತುರ್ಮುಖದೇವರ್ಗೆ ಮುಂನ ನಡವ ತಳವೃತ್ತಿಯರಕೆಣೆಯ ಪೊದ್ದೆ ಮೂಡ. ಮತ್ತರೊಂದು ಕಂಮವತ್ತುಮ[37]ನಾ ದೇವರ ಸುತ್ತಣ ಹೂದೋಂಟ ಕಂದ ನಾಲ್ವತ್ತುಮನಾ ದೇವರ ತೆಂಕಣ ಭಾಗದ ಕೇರಿ ಎರಡುಮನದಕ್ಕೆ ಸೀಮೆ ಪಟುವಲುಂ ಬ[38]ಡಗಲು ನಿಡುಗೊಳಂಗಳೇ ಮೆರೆಯಾ ದೇವರಿ(ರಿ) ತೆಂಕಲc(ಲು) ಮೂಡಲು ರಾಜವೀರಿ ಮೆರೆಯಾ ದೇವರಿಂ ಪಡುವಲ ನಿಮಿರ್ದ್ದ [39]ಕೇ ರಿಯೆರಡುಮನದಕ್ಕೆ ಸೀಮೆ ಪಡುವಲುಂ ಬಡಗಲುಂ ವಾಯಖ್ಯ(ವ್ಯದ ಕೊಣಿಂ ಮಡ ನಿಮಿರ್ದ ಬಳ್ಳಿಕೊಳನೇ ಮೇರೆಯ[40]ಲ್ಲಿಂ ಪಡುವಲ್ ಬಾದುಂಬೆಯನಿಂ ಬಡಗಲ ಹೂದೋಟ ಕಂದ ನಾಲ್ಪ ತುಮನಾ ದೇವರ ಪೂಜೆ ಪುನಸ್ಕಾರಕ್ಕಂ ನಿತ್ಯನಿವೇದ್ಯಕ್ಕಂ [41]ವ(ಅಲ್ಲಿಯ ಖ(ಖಂಡಸ್ಟುಟಿತ ಜೀರ್ಣೋದ್ಧಾ (ದ್ವಾರಕವೆಂದು ಕೊಟ್ಟರ್ [ 1 ] ಯಮನಿಯಮಾವನಪ್ರೀಯಾಮಪುತ್ಯಾಹಾ [42]ರಧಾರಣಮೋ(ಮೌನಾನುಪಾ(ಪ್ಲಾನಜಪಸಮಾಧಿಶೀಲಸಂಪಂನರನ್ನು ಶ್ರೀಮಶ್ ಮಲಿಗಶಿವಶಿ(ತ)ಪಂಡಿತದೇವರ ಕಾಲಂ* The consonant is distinctly legible, but it is hard to say . The inscription ends here abruptly. The first word of
the next line, if continued, must be Fe For Fes. The of, gale', a stoff ; see No. I, line 16, vol. IV. page 180. tablet itself does not terminate here; but the remaining
Either way, the Canarese genitive, should be read, or we must correct the text and read y ou too.o the inscription having ever been finished. as a compound
whether the vowel is d' or 'o'.
& Ghale is either clerical error for, or another form
portion of it, equal to five or six lines of writing, is quite blank, and no traces are discernible, in the photograph, of