________________
તૃતીય પરિચ્છેદ ] અનુવાદની સમજૂતિ
૨૯ (ખારવેલે) ખેડાવી નાંખ્યો. જ્યારે એક અન્ય જ્યારે લેખમાં ક્યાંય (૧૧મી પંક્તિ પહેલાંની નં. ૮, લેખકે૭૪ જૈન સંપ્રદાયના વિદ્યમાન એક આચાર્ય ૯ કે ૧૦મીમાં) આ પ્રમાણે રાજા ખારવેલે આક્રમણ સાગરાનંદસૂરિને પૂછતાં તેમણે વ્યક્ત કરેલ" શબદો કર્યાનું જણાવવામાં જ આવ્યું નથી. મતલબ કે ઉપર ટાંકીને જણાવ્યું છે કે, “ He points out that જણાવેલ હકીકતને કોઈ પ્રકારને સંબંધ જ નથી. Kunilka is related to have ploughed (વિદ્વાને સંશોધનના કાર્યમાં કેવી વાતનો ઉલ્લેખ Vishalanagar with ploughs drawn by કરી શકે છે તે આ ઉપરથી જોઈ શકાશે). ત્યારે asses=ગધેડાના હળ વડે રાજા કેણિકે વિશાલા આગળ જણાવેલ એક વિદ્વાન આ મંડીના સ્થાને નગરને ખોદી નાખ્યું હોવાનું સમજાય છે” પણ બાબત અનુમાન કરતાં જણાવે છે કે, અમારી એમ સમજણ છે કે આ વિશાલા નગરની૭૬ “Pithunda-Pitunda of Ptolemy. It હકીકતને ખારવેલના જીવન સાથે જરાએ સંબંધ seems that it is a commercial town નથી તેનાં અનેક કારણો છે. (૧) ખરાબ રાજાએ of importance. It was the gate to the બંધાવેલ નગર કૃણિકે તેડી નાંખ્યું છે તે તે નગર Tamil-land, is indicated by the * કણિકના સમય પૂર્વે બંધાયું કહેવાય અને તેને તેડ: information which we get from the નાર કણિક કહેવાય; તો પછી રાજા ખારવેલને તેના reading, now proposed by the last તેડનાર તરીકે શા માટે ગણો ? વળી પ્રથમ કૂણિક છે portion of this most difficult line – અને તે બાદ ૭૫ વર્ષે ખારવેલ થયો છે, તે એક bhi[m]dati Tramira desha etc; વખત જે કુણિકે તોડી નાખ્યું હોય તેને પાછું તેડવાનું મિ [] રતિ મહેશ=he breaks up the ખારવેલનું પ્રયોજન શું? વળી સાવ સાદીને સામાન્ય combination of the Tramil (Tamil) બદ્ધિમાં પણ ઉતરી શકે તેવી હકીકત તો એ છે કે, countries...The combination or league (9211091010122 at sletan eta Bella 24LEN had existed for 113 years as the preછે; ત્યાં પહોંચતાં પહેલાં, વચે રાજગૃહી તથા ceding expression says. The Tamil મગધનો કેટલેક ભાગ આવે છે પછી ગંગા નદી આવે tradition covering up the Pandya, છે અને તે ઓળંગ્યા બાદ વૈશાળી નગરી આવે છે. Chola and Kerala Desha is here
(૭) જ, એ. બી. પી. સો. પુ. ૧૩, ૫. ૨૬૧ ટી નગર તો કણિકના સમયે કરાળપતિની સત્તામાં હતું એટ ને ૧-૨
તે હકીક્ત તેને બંધબેસતી થતી નથી.) (૫) આ પિતાના કથનના આધાર માટે તેમણે વિશાળા નગરીને અર્થ અવતિનગરી પણ એક વખત આવશ્યક વૃત્તિ-હરિભદ્રસૂરિ રચિત-પૃ. ૧૮૫-૭ તથા થતી હતી; જુઓ ઉપરમાં પૃ. ૨૨; પુ. ૧, પૃ. ૧૮૩ ટી. હેમચંદ્રનું વીર ચરિત્ર પૃ. ૧૭૦-૧ હોવાનું જણાવ્યું છે. નં ૧૦૨ તથા મુનિ શ્રી કલ્યાણવિજયજીએ જૈનકાળ ગણના આધારપૂર્વક જણાવ્યું છે એટલે બનાવ સાચે છે. પરંતુ નામના લેખમાં ૧૯૮૭, પૃ. ૩૧ ટી. નં ૨૮માં લખ્યું છે કે તે પ્રસંગ અત્ર થતી ચર્ચાના વિષયને લાગુ નથી પડત. “શ્રી વીર નિર્વાણતિ વિશાલામાં પાલક રાજ્ય ૨૦ વર્ષાણિ”
(૬) વિશાલાનગર એટલે વૈશાલીનગરી કહેવાનો મતલબ કે અવંતિને વિશાળા કહેવાતી હતી પણ અગે તે આશય સમજાય છે કેમકે રાજ કણકે વૈશાલીપતિ ચેટકના કથન બંધબેસતું નથી, માટે છેડી દેવું રહે છે. મરણ બાદ તે પોતાના રાજ્યમાં ભેળવી દીધી છે. એટલે (૭) પૃ. ૨૫ ઉપર અમારા પુસ્તકના વાચકેએ જે કદાચ તે નગરીની દુર્દશા તેણે કંઈ કારણને લઈને કરી આક્ષેપ અમારા ઉપર મૂકયાની ફરિયાદ કરી છે તે વાકય સાથે પણ હોય, (અસ્થાને વિરતાર વિશાળ ગણાતા હતા તેથી આ બીના સરખાવે. વળી જુઓ નીચેની ટી. નં. ૭ અને ૮૧, તેનું નામ કે કોઈ વખત વિશાલા કહેવાઈ જાય છે પણ તે (૭૮) જુએ જ, એ, બી, રી, સે . ૪૫,૫૦