________________
१६६. संवेगजणिदकरणा, णिस्सल्ला मंदरो व्व णिक्कंपा ।
जस्स दिढा जिणभत्ती, तस्स भयं णत्थि संसारे ।।८।।
जिसके हृदय में संसार के प्रति वैराग्य उत्पन्न करने वाली, शल्यरहित तथा मेरुवत् निष्कम्प और दृढ़ जिन-भक्ति है, उसे संसार में किसी तरह का भय नहीं है ।
૧૧. જેના હૃદયમાં સંસાર માટે વૈરાગ્ય જન્માવતાર, શલ્ય વિતાની
તથા મેરુની જેમ અડોલ અને દઢ જિનભક્તિ છે, એને સંસારમાં કોઈ પ્રકારનો ભય નથી.
166. One, who is having firm devotion of
Lord Jina which is unshakable like mountain Meru and without thorns, as also creates apathy to wordly/world's life in his heart, such person has no fear, whatsoever in this world.
१६७. सत्तू वि मित्तभावं, जम्हा उवयाइ विणयसीलस्स ।
विणओ तिविहेण तओ, कायव्वो देसविरएण ॥९॥ शत्रु भी विनयशील व्यक्ति का मित्र बन जाता है । इसलिए देशविरति या अणुव्रती श्रावक को मन-वचन-काय से सम्यक्त्व आदि गुणों का तथा गुणीजनों का विनय करना चाहिए ।
૧૬૭. શત્રુ પણ વિનયી વ્યક્તિતો મિત્ર બની જાય છે. તેથી
દેશવિરતિ કે અણુવતી શ્રાવકે મન-વચન-કાયાથી સમ્યકૃત્વ વગેરે ગુણોતો તથા ગુણીજનોનો વિનય કરવો જોઈએ.
167. Even an enemy becomes a friend of modest
person. Therefore a shravak who has partial vows or is committed to minor vows by mind speech or action, right perception etc. should be humble to virtues and virtuous persons.
CROSSSSSSSSSSSSSSSSSC पीत येन)