Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Shadow
Translation: The man who abandons his home and becomes a renunciant, yet still praises others like a flatterer, seeking food from others, is like a large pig attached to rice grains, eager only to fill his belly. He quickly meets destruction - his restraint is corrupted.
Commentary: This man, having abandoned his own wealth, grain, gold, etc., and having gone out, becomes 'deen' (humble) in the matter of food from others, and being controlled by his tongue, becomes 'mukhamangalik' (a flatterer) like a bard, speaking auspicious words with his mouth - words of praise like "you are such and such", "you are like this", etc. He speaks in a humble manner. It is said: "He is the one whose qualities are spread in all ten directions. I used to hear about him only in stories, but today I have seen you in person. You are the same." Being greedy for such praise, he is well-suited for what? 'Neevar' is a type of food for pigs and other animals. He is attached to it, and taking his own herd with him, the 'mahavaraha' (large pig) becomes very eager for food, and entering into great distress, he will quickly meet 'ghaat' (destruction). The 'eva' (indeed) emphasizes that his destruction is certain, there is no other path. Thus, this man, who is also greedy for food, will repeatedly meet destruction in the womb of the world.
Commentary: The man who abandons his wealth, grain, and possessions, leaves home, and then becomes attached to food obtained from others, is like a bard who flatters others with his words. He speaks words of praise like "you are such and such", "you are like this", etc. He is like a large pig attached to rice grains, eager only to fill his belly. He quickly meets destruction - his restraint is corrupted.
Sri Sutra Kritanga Sutra
Having gone out, being humble in the matter of food from others, being a flatterer, being attached to his belly. Like a pig attached to 'neevar', the large pig will quickly meet destruction.
The food and drink of this worldly man, he speaks pleasingly to those who serve him. He is also a companion and a good man, but he is empty like chaff.
Shadow
-
The food and drink of this worldly man, he speaks pleasingly to those who serve him. He is also a companion and a good man, but he is empty like chaff.
Translation:
Commentary:
The good man speaks pleasingly to those who serve him, whether it be for food, drink, or worldly things like clothes, etc. If something is pleasing to him, he speaks to him, he speaks to him in return, like a parrot, or like a servant, he follows the words of the king, etc. This is the meaning. He is the same...
-
-
who
388