Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
**Self-Time Statement of Authority:** May his growth, enhancement, and development be such that he performs actions of the same nature. How can one practice conduct (charitra) etc.? In response to this question, the scriptural scholar explains: Walking or going is called "charya." When there is a purpose, when it is necessary, if a sadhu goes somewhere, he should walk with only a single-pointed vision. He should sit on an asana after carefully observing and thoroughly cleaning it. He should carefully observe and clean his bed and other bedding, and then sit on them. Similarly, he should be mindful and use proper awareness in eating and drinking. The meaning is that a sadhu should always be mindful and aware in the "iryā" (walking), "ādan-nikshepa" (taking and depositing), and "pratiṣṭhāpana" (establishment) committees, and should investigate food and water that is free from "udgama" (origin) and other defects. He should accept alms after carefully searching and inquiring.
**Verse:**
> In these three places, the muni is always restrained.
> He should examine the excellence, burning, covering, and the middle ground.
**Translation:**
> The muni should always be restrained in the three places - the "iryā" committee, the "ādan-nikshepa" committee, and the "eṣaṇā" committee - remaining mindful and free from carelessness. He should abandon anger, ego, delusion, and greed.
**Commentary:**
> Again, to purify conduct, the scriptural scholar speaks about the qualities: These three places mentioned earlier are: "iryā" committee is one place. "āsana" and "śayyā" (seat and bed) are the "ādan-bhāṇḍa-mātra-nikshepaṇā" committee, which is the second place. "bhakta-pāna" (food and drink) is the "eṣaṇā" committee, which is the third place. Since speech is possible when entering a householder's home for food and drink, the "bhāṣā" committee is also included. Since there is the possibility of speech, excretion, and other things while eating, the "pratiṣṭhāpana" committee is also included. Therefore, the muni should be properly restrained in these three places, and should strive for liberation. This is what is meant by the action mentioned in the last line of the next verse. The muni, who is always constantly aware of the three worlds, is excellent, his self is adorned with pride, and he is established in this way. This is "utkarṣa" (excellence). "Māna" (ego) is the one who burns and consumes his own conduct. "ṇūma" is a deep delusion, because it is not in the middle ground. "madhyastha" (middle ground) is greed, which is in the midst of the unwholesome. The word "cha" indicates a collection. The muni, who knows the results of these four poisons (mānas etc.), should always "viginchaye" (examine) them, meaning he should separate them from himself. But in another scripture, anger etc. are mentioned first. The Bhagavan, who is seated on the throne of the "kṣapaka" (forgiving) class, destroys anger etc. Why then does the scripture scholar violate the established order and mention "mānas" first? It is said here that anger is necessarily present when ego is present, but ego may or may not be present when anger is present. This is why the order is changed.