Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Swasama Vaktavyataadhikarah
The translation is as follows:
The right to speak on one's own matter
The translation and commentary show that the Brahmin and Shramana traditions, who are devoid of true knowledge, expound their own knowledge, but they do not know the definite meaning. They are similarly devoid of understanding - devoid of knowledge. Just as an mleccha (barbarian) who lacks knowledge of the Arya language can only translate the Arya language without understanding its true meaning, similarly the ignorant Shramanas and Brahmanas, though speaking, do not know the definite meaning due to contradictory speech claiming their own knowledge as authoritative. Thus, they determine their own Tirthankaras as omniscient and act according to their teachings, but the intention of the omniscient cannot be grasped by the limited vision, as it is said "the non-omniscient cannot know the omniscient."
Similarly, due to the inscrutability of the mental tendencies of others, the teacher also, due to the impossibility of grasping the intended meaning as it actually is, only expresses the unexplained, like the mlecchas, being devoid of understanding. Therefore, ignorance itself is the best. Thus, the greater the acceptance of knowledge, the greater the possibility of grave faults. For example, he who touches someone's head with his foot commits a great offense, while he who touches without using the limbs does not offend. Thus, ignorance itself experiences the main state, not knowledge.