________________
41
73. 3. मत्ता [ मात्रा ] a measure 73. 19 - 23. पब्वज्जं दब्बओ ण ऊण भावओ- he took the renunciation, form but not in spirit.
in
74.11. उप्पव्वइओ [ उत्प्रव्रजितः ] left off the renunciation. 74.24. चिकिच्छामि एक्कसिं[चिकित्सामि एकशः] I shall once diagnose him. सि. हे. ८. २. १६२. एक्कसि = एकदा; in अपभ्रंश, सि. हे. ८. ४. ४१८. = एकशः
75.2. पच्छिमा खेड्डिया [पश्चिम: प्रयोग ] last treatmant. The S'abara physician then gives him his bag of instruments and takes him along with him. Then follow five parables; (1) A forest conflagration; (2) Walking in thorny bushes leaving aside the right road; (3) The idol of a Vyanavyantara, a demi-god turning up-side down; (4) A hog who abandoned the good rice-food and always turned towards the filth; ( 5 ) The bull, who, abandoned good grass and for the greed of few Durvā straws risked his life. 75. 10. सुप्फुट्टणसहो [वंशोस्फोटनशब्दः ] a sound of the cracking of bamboos दिद्विदुक्खया [दृष्टिदुःखका ] painful to the sight. 75. 15. किमेत्तियं वियाणासि [ किमेतावद् विजानासि ] Do you understand this much. 75. 19. तुहिक्को [ तुष्णम् ] silent.
76. 1. अणेगवसणसावयसंकुलं [ अनेक व्यसनश्वापदसंकुलं ] infested with wild beasts in the form of a number of difficulties. 76. 4. अच्चिज्जमाणो [ अर्च्यमानः ] being worshipped. 76. 7. हेट्ठामुहो [अधोमुखः ] with the face downward, उषरित्तो [ उपरि + अभिमुखः ] turned