________________
૨૪]
બાલબોધ પ્રશસ્તિ
शुक्तिसूक्तियुक्तिमुक्ताफलानां भाषाभेदो नैव खेदोन्मुखः स्यात् ॥२॥
(૨) અમારી ભારતી–વાણું મારતી = પ્રતિભા અને પ્રીતિને વિસ્તાર કરનારી, સંસ્કૃત અને પ્રાકૃતચાલુ ભાષામાં સમાન આગ્રહવાળી, યુક્તિ રૂપ મોતીઓની સુવચન રૂપ શુક્તિ (છીપ) જેવી છે. (આથી વિદ્વાને) ભાષાનો ભેદ ખેદજનક ન જ થાય. सूरजीतनयशान्तिदासहृन्मोदकारणविनोदतः कृतः ।
आत्मबोधधृतविभ्रमः श्रीयशोविजयवाचकरयम् ।।२।। - તિ શ્રી જ્ઞાનના કvi સમાપ્ત .
(૩) આત્મજ્ઞાનમાં વિશ્રાંતિ આપનાર આ બાલબધ શ્રીયશવિજય ઉપાધ્યાયે સૂરજના પુત્ર શાંતિદાસના હૃદયમાં પ્રમોદ કરાવનાર રમતથી કર્યો છે. અર્થાત્ બાલબધ કરવામાં શ્રીયશોવિજય ઉપાધ્યાયને રમત જેવું થયું (–સહેલાઈથી કર્યો.) અને તેનાથી શાંતિદાસને (પિતાની વિનંતીને સ્વીકાર થવાથી અથવા પિતાને આ ગ્રંથનું ગુજરાતીમાં રહસ્ય મળવાથી) આનંદ થશે.