________________
[१३] आयाणमेयं भिक्खुस्स गाहावई हिं सद्धिं संवसमाणस्स, इह खलु गाहावाणीओ वा गाहावइधूयाओ वा गा० सुपहाओ वा गा० धाईओ वा गा० दासीओ वा गा० कम्मकरीओ वा तासिं च णं एवं वुत्तपुव्वं भवइ-जे इमे भवंति समणा भगवंतो जाव उवरया मेहुणाओ धम्माओ, नो खलु एएसिं कप्पइ मेहुणधम्म परियारणाए आउट्टित्तए, जा य खलु एएहिं सद्धिं मेहुणधम्म परियारणाए आउट्टाविज्ञा पुत्तं खलु सा लभिजा उयस्सि तेयस्सि वञ्चस्सि जसस्सि संपराइयं आलोयणदरसणिजं, एयप्पगारं निग्धोसं सुच्चा निसम्म तासिं च णं अन्नयरी सड़ी तं तवस्सि भिक्चु मेहुणधम्म पडियारणाए आ उट्टाविजा, अह भिक्खूणं पु० जं तहप्पगारे सा० उ० नो ठा ३ चेइजा एयं खलु तस्स० ॥ (सू० ७१ ) पढमा सिजा सम्मत्ता २-१-२-१॥
વળી ગૃહસ્થ સાથે વસતાં આ દે છે, ગૃહસ્થની સ્ત્રી, દીકરી, દીકરાની વહુ, ધાવમાતા, દાસી, કરડી બેલે અથવા તેમના આગળ પૂર્વે કઈ બેલ્યું હોય, કે જે આ જૈનના સાધુ ભગવંતે મહાવ્રત પાળનારા મિથુન (સંસાર સંગ) થી વિરત થએલા છે, તેમને નિશ્ચયથી મૈથુન સેવન કરવું ક૫તું નથી, અને તેથી જે કઈ સ્ત્રી તેમની સાથે સંબંધ કરે, અને પુત્ર સંપાદન કરે છે તે પુત્ર બળવાન દીપ્તિમાન રૂપવાન કીર્તિવાળે થાય, આવું સાંભળીને તેઓ વિચારીને કઈ પુત્ર વાંછક (વાંઝણ) સ્ત્રી સાધુને કુસંગ કરવા પ્રાર્થના