________________
[1] સંસ્કૃતનું ગુજરાતી :
1. કાલે જ્યારે સૂર્ય પ્રકાશશે ત્યારે અમે જમશું, 2. કાલે મહાવીર સ્વામી ભગવાન રાજગૃહનગરમાં આવશે” – એ પ્રમાણે
સાંભળીને અત્યંત પ્રસન્ન થયેલા શ્રેણિકે નોકરને સોનામહોરો અને
પોતાના અલંકારો આપ્યા. ' 3. તેઓ સારી રીતે સંયમ પાળશે, આથી શંકા ન કર ! 4. કાલે હું શત્રુંજય જવાનો છું, ત્યાં આદિનાથ ભગવાનની પ્રતિમાને
જોઈશ અને નમીશ. 5. કાલે શું થશે ? કાલે આપણે હોઈશું કે નહીં ? આ પણ જાણવાને
આપણે શક્તિમાન નથી. 6. આજે પણ લોકો નહાય છે, કાલે પણ નાહશે. તો પણ મલીન આ
શરીર નિર્મળ નથી થવાનું. 7. આને યોગ્ય પતિ કોણ થશે ? એ પ્રમાણે દિવસ - રાત તેના પિતા
જનક રાજા વિચારતા હતા. 8. કાલે હું શોક કરતો હોઈશ કે [ગીતો] ગાતો હોઈશ? કોણ જાણે છે? 9. શુદ્ધચિત્ત વડે અત્યારે નમસ્કાર મહામંત્રને જપ. કાલે સંકટમાં તે જ
તને રક્ષનાર છે. [2] ગુજરાતીનું સંસ્કૃત :
1. તવ પુત્ર કૃયિતાદે, મા વિષાદું ગુરુ 2. एते कपयः माम् अनुकुर्वन्ति । अनुसरन्ति, अतः यदि इदम् अहं
क्षिपेयम् / क्षेप्तास्मि तदा तेऽपि क्षिपेयुः । क्षेप्तारः । 3. कल्ये यदा स गाता तदा मृगाः आगन्तारः, तद्रष्टुं वयं नगरम् एतास्मः। 4. અહં તૐ મન્વિતાશ્મિ, નવનીત પ્રાપ્તાશ્મિ, પૃતિ / સર્વિ: શ્મિ...
इति स्वप्नं स पश्यति । 5. મર્દ શ્વ: મવપ્રતિમાં દ્રષ્ટાસ્પિ, પૂજ્ઞયિતાન્નિા શ્રાવ ભોક્તામિકા 6. ચઢિ સાયં યુવયોઃ માતા નાછેત્ તત્ વયં વિવેતામઃ | 7. જો સ સર્વાન્ શત્રુન્નય નેતા, દિપ પતાશ્મિ | 8. શ્વ: વયે ઝઝૂમરસપૂ. મોષિતામ્ર રૂતિ પ્રમવ: વ્યવન્તયત |
9. તવ કથન સત્યમ સત્ય વા ? તદ્ બટું શ્વ: જ્ઞાતાશ્મિ | મા સરલ સંસ્કૃતમ્ - ૩ ૦ ૧૦૮૦
પાઠ-૨/૧ ૬8