________________
356
Prakrit and Apabhramsa Studies
The Sanskrit text of the portion where the woman again, consoles the weeping child seems to be slightly corrupt. In the sentence gat ng hig: garsiat Fatie zacal the words alg: wanitat do not make any sense. In all probability the text is to be emended as Algoatian. On sighting the lion being led by the monkey, she brilliantly remarks : 'My child, don't cry. Here comes your uncle dragging the escaped lion by the mane'. Referring to the monkey as the child's maternal uncle absolutely convinces the suspicious lion that the monkey was in leage with the woman. In a current version too the jackal which takes the place of the monkey and which approaches the woman after having tied up its tail with that of the lion is similarly referred to. A search for other Prakrit and modern Indian folk versions and a systematic comparison of all the versions are obviously the two aspects that invite further efforts to study this tale.