________________
304
Prakrit and Apabhramsa Studies
Lines 1-2:
MS. A. जेणे रसातलउणु मत्स्यरूपे वेद आणियले मनुशिवकवाणियले MS. D. जेणे
ममूसिवभ्याणियले MS. A. तो संसारसायरतारणमोह तो राषोनारायणु ॥ MS. D.
तणु मह ते राखो
The restored text :
जेणे रसातल-उणु मच्छ-रूवे वेद आणियले, मनुशि वक्खाणियले, तो संसार-सायर-तारणु मोह तो राखो नारायणु ॥
'He, who (assuming) the form of fish brought the Vedas from the nether world (Rasātala) and expounded them among men, may that Nārāyaṇa, that saviour from the ocean of transmigrations, protect me'.
Lines 4-6:
MS. A. जो सुवररूपे पाथालुपै शिदाण तुहरिणकछ पुच___MS. D. सुखरुथेपायलुपै सिदाण उ हरिणकसु।
MS. A. माचषिदाढ गोविन्द घरणि उद्धरियम् सौदेउ MS. D. माचविं ॥ गोंविदं MS. A. मन्दरदुहोच्छ उ । (G. होज्जउ)
MS. D. महवरदुहोउ । The restored text !
जे सूवर-रूवे पायालु पैसि दाणउ हरिणक्कसु मारवि दाढे गोवि दे धरणि उद्धरिया, सो देउ मह वरदु होज्जउ ॥
"May that God Govinda, who in the form of a boar, having entered the nether world and having killed the demon Hiranyāksa, raised and rescued the earth with his fang, grant me boons'. Lines 10-11 :