________________
"The Apabhramśa poet Caturmukha
207
10. Paumacariu I, 23. The Sc. references there are to Velankar's
earlier edition. 11. For my previous discussion of this point vide Paumacariu I
17, n. 5. There the editorial emendation of Sc. VI 83 (which
is reconsidered here) has been shown to be improbable. 12. The word is twice used in Svaymbhū’s Paumacariu. See Index
to Vol. I, s. v. 13. Rāmāyaṇa (N. S. Edition), 3. 20. 19-21. 14. Paumacariu I, 23. 15. Paumacariu I, 23 and the references to the view of M.C.
Modi and Nathuram Premi cited there. 16. Paumacariu I, 24. 17. Vāmaņa-rūa kareppiņu Māhau, Veu padhamta parāju sāhau /
tiņņi-paāim kareppiņu sāmau, dāņau bandhiu so Bali-nāmau// 18. Jain Sāhitya aur Itihās, 372; Paumacariu I, 18; Apabhramśa
Sāhitya, 107. 19. Paumacariu I, 121; Text I. 20. See footnote 5. 21. Svayambhūcchandas Pūrvabhāga, 1.6; Chando’nuśāsana, 1b,
Jl. 12 ff; Kavidarpaņa, I 6 and the commentary thereon;
Chandaḥkośa (=Appendix II to Kavidarpaņa), v. 3. 22. As an iliustration of the text suitable to performing the Tāņdava,
the Sarasvatikanțhābharana of Bhoja (K. M. edition, 2 379) quotes the following Apabhramśa stanza (Probable emendations for orthographic or memorial corruptions are suggested within brackets) :
sua-vaha-vaiara(?u) nisuņia(?u) dāruņu / rosa-visațţa(?u) pahara-rubirāruņu // jaliu jāņai (?ņāi) șaru riu-sastāvanu /
aņala-sariccha(?u) jai(?ji) hoi mahā-raņu // 'Hearing the terrible news of his son having been killed, Arjuna, bursting with anger and crimson with bloody wounds, (though himself) a cause of burning to the enemies, felt a burning sensation; (now) the war will rage like a fire'. The occasion is obviously that of Abhimanyu's treacherous