________________
DASAVEALIYA SUTTA
Ch. X
grudging words one utters, when one is impatient of other's talks (see note above pp. 67-68). чfèч...... (Sk. яagi: आयतं आयतार्थिकः) Full of scriptural knowledge ( प्रतिपूर्ण : ) and extremely (आयतं) desirous of Liberation ( आयतार्थिकः ). भावसंधए (Sk. :) Joining himself to the perfect mental condition. The last two stanzas summarize the general effects of perfection in the four Samadhis. The word. अभिगम is used for अभिगम्य ( अभिगमिअ in Prakrit) for metrical: purposes. पयखेमं (Sk. पदं क्षेमं ) Place of benefit. इत्थंथं ( इत्थंस्थं in Sanskrit) The germinal cause for conditions or existences. in this world or in the lower worlds.
52]
CHAPTER X.
This chapter is named 'सभिक्खू' अध्ययन on account of every stanza of the chapter ending with the word स भिक्खु. A large variety of metres is noticed in the chapter. Some verses have got even different feet in different metres. The metres are old and irregular. On the whole, the metre appears to be the old a metre consisting of 14 or 16 syllabic instants in each foot with the pair of determinants(~,~) made up of one short and one long letter-at the regular end or near the end of each foot. For detailed observations on this metre (vide "Dissertation on an old and obscure metre in the Jain Sutras Gujarat College Magazine Serial No. 31, dated February 1931.)
31
St. 1-6. (Sk. ) according to the behest of the prophet पडियाअइ ( Sk. प्रत्यापिबति) drinks back, The word पडियाअइ stands possibly for प्रत्याददाति वहणं ( Sk. वधनं or वध: ) Injury or slaughter. अत्तसमे० ( आत्मसमान् मन्येत षट् कायान् ) should look upon the six groups of living organisms as upon his own self. This is, in general, the line of instructions and: advice followed in the Sutras for proving that injury or violence to living beings is a gross sin and abstinence from.