SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 396
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ दुःखं तद्रूपं महार्णवं हित्वा ती i. e. I have safely come out of the endless ocean in the form of the fell captivity caused by royal behest. [पादाग्र]--पादाग्रे स्थितो यो निगडैकपाशः पादबन्धनकैशृङ्खला तत्कर्षी तद्वाही i. e. dragging along one foot-chain. उपमालङ्कारः, प्रहर्षिणी वृत्तम्. P. 164. L. 2. [विशसने] विशसनाय इत्यर्थः---For killing (me). Locative used for Dative. Cf : 'चर्मणि (चर्मार्थ) द्वीपिनं हन्ति दन्तयोर्हन्ति कुञ्जरम् । केशेषु चमरी हन्ति सीन्नि पुष्कलको हतः ॥' 'निमित्तात् कर्मयोगे'-Siddhanta Kaumudi. P. 164. L. 4-7 (Verse 2). If I am destined to be a king (let fate be accused) what crime have I committed that he has fettered me like a wild elephant ? Power of fate, too, is irresistible. King alike demands homage—who can withstand the potent superior ?[गम्यः.]-सेव्यः सर्वैः. Metre वसन्ततिलकम्. ___P. 164. L. 10-13 (Verse 3). The house is almost broken and its great door is unfastened and has withered joints. (Methinks) the house-holder experiences the miserable plight and is unlucky like myself.-[अदत्तदण्डः]-अदत्तः दण्डः अर्गलं यस्य अनावृत इत्यर्थः-Open. Metre उपेन्द्रवज्रा-'उपेन्द्रवज्रा प्रथमे लघौ सा.' _P. 164. L. 18-21 (Verse 4). It may be a carriage for company not mounted upon by the discourteous or perhaps a vehicle for women brought for her conveyance or perhaps it is to be led outside and fit for dignitaries, besides it is just possible that it is empty and unattended and Fate Herself has sent it for me.--[farh वशात्.] By the decree of fate. विधिः (विधत्ते-उपसर्गे घोः किः ३।३।२२ or विध विधाने इन्), 'विधिर्ना नियतौ काले विधाने परमेष्ठिनि' इति मेदिनी. Metre शिखरिणी. ___P. 165. L. 15-16 (Verse 5). Why are you so careless-that captive son of a cowherd has broken the prison together with the king's heart and is going off. Pun upon the word भित्वा. नरपतिहृदयं भित्वा. व्याकुलीकृत्येति यावत् Alarming him. Metre गाथा. P. 166. L. 1. [प्राकारः] Fence wall.-[प्रतोली.] Main-street, broad road. 'रथ्या प्रतोली विशिखा' त्रीणि ग्राममध्यमार्गस्य--इत्यमरः. .. P. 166. L. 7-8 (Verse 6). Come ye all trustees. Make haste, quick! quick! Let not the royalty of the king move off to another family at once. For गोत्रान्तरं cf. Mudra. VI. b. . ___P. 166. L. 10-11 (Verse 7). Search gardens, assemblies, roads, town, shops, stalls, and every suspicious nook and corner.
SR No.022600
Book TitleMruccha Katikam
Original Sutra AuthorN/A
AuthorSudraka, Prithvidhara, Hiranand Mulraja Sarma, Kashinath Pandurang Parab
PublisherTukaram Javaji
Publication Year1902
Total Pages444
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy