SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 351
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 29 कुरशब्दे + कः) कुकू चासौ कुरश्च कुक्कुरः - 'कुक्कुरः सारमेये ना ग्रन्थिपर्णे नपुंसकम्' इति मेदिनी. मधुरादयश्च (उणादि . १ - ८८ ) उरजन्तो निपात्यते Dog. Metre शार्दूलविक्रीडितम्. P. 62. L. 18. [.]-Trifle. P. 62. L. 19. [via] Rolled, folded. To roll together. P. 63. L. 5-6 (Verse 13). Certainly you are a cursed villain" for the sake of ten Suvarnas you are demolishing a sentient human being.- [दुर्वर्णः ] — वर्णाः ब्राह्मणादयः. दुष्टो वर्णो यस्य स दुर्वर्णः वर्णाधमः — Of the low caste, mean follow. - [ पञ्चेन्द्रिय ० ] – पञ्चभिरिन्द्रियैर्ज्ञानेन्द्रियैरिति यावत् समायुक्तः—Equipped with five senses of cognition. P. 63. L. 15. [ fearo]—araêt gå frreur gafanta—i. e. I will win by means fair or fowl and care for nobody, besides I am not to be deceived by any one. P. 63. L. 16. [enga.] Of loose character, black guard. Cf. Persian Badmuash. P. 64. L. 13. [fafti.] Doubly in turn. Mark how skilfully the colloqy is devised. P. 65. L. 2. [पांशु ] ( Also written पांसु ) - dust . - 'रेणुर्द्वयोः स्त्रियां धूलिः पांशुर्ना न द्वयो रजः' - अमरः . Moneylender, P. 65. L. 16. [ धनिकः ] - ( धनमादेयत्वेनास्त्यस्य - उन्) creditor. P. 65. L. 18. [fa] Her terror for the creditor is of the same degree as that of mine. Vasantasenâ ordered the maid when she knew the nature of the fear, to open the door as she was not the least afraid of a moneylender-she could easily pay off the debt. Samvâhaka thought that she too was similarly afraid. I think, it means, that the fear for the creditor is as if measured by her i. e. she knows it to be tritest. She has balanced and is not afraid of it. P. 66. L. 1-2 (Verse 14). He that carries a weight in propor. tion to his strength (lit. knowing his might) neither stumbles nor perishes in wilderness. He who is always mindful of his capabilities is never tortured. I was not and played at the gaming table, lost the money and could not pay it. Hence the sufferance. Vasantasenâ acts according to her strength. She will not repent. Metre enart.
SR No.022600
Book TitleMruccha Katikam
Original Sutra AuthorN/A
AuthorSudraka, Prithvidhara, Hiranand Mulraja Sarma, Kashinath Pandurang Parab
PublisherTukaram Javaji
Publication Year1902
Total Pages444
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy