SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 66
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ અર્થ:–હવે લગ્નવખતે સ્નાન કરીને, પવિત્ર વસો પહેરીને ચંદનથી વિલેપન કરીને તથા દિવ્ય રત્નજડિત આભૂષણે પહેરીને તે કાઢતુ પૂરિ–કીવારિતા | ગીતાનામઃ rરતા પીતઃ મંહસ્થે | ૨ | અર્થ –ધોડાપર ચડેલ તથા ઘણું છત્રીઓથી દૂર કરેલ છે સૂર્યને તાપ જેણે એ ચારે બાજુથી જેને સ્ત્રીઓ ગીત ગાઈ રહી છે એ, તથા નગરના લેકેના સમૂહથી ઘેરાએલે છે કર છે सागरस्य गृहद्वारं । प्राप्तो वातायनस्थया ॥ વર: સીરિયા સંવમા સુમદ્રયા | ૨૨ / અર્થ: સુરેદ્રદત્ત ( અનુક્રમે ) સાગરશેઠના ઘરના દરવાજા પાસે ગ્યા, ત્યારે ઝરૂખામાં બેઠેલી તથા સખીએાએ પ્રેરલી એવી સુભદ્રાએ તે વરરાજાને કહ્યું કે, મે ૯૩ वरराज न राजते । डंबरेण महाधियः ॥ श्रिये च दाक्ष्यमेवैकं । तदर्थ ज्ञास्यते तव ॥ ९४ ॥ અર્થ:–હે વરરાજા! મહાબુદ્ધિવાનો કઈ આડંબરથી શોભતા નથી, ફક્ત એક ચતુરાઇજ શભા કરનારી છે, અને તે તમારી ચતુરાઈ હવે માલુમ પડશે. ૯૪ वद क्रूरं समाख्याति । कं पृथिव्यंबुचारिषु ॥ कं वा प्रसुप्तराजीव-राजीनागरणक्षमं ॥ ९५ ॥ અર્થ:–તમે કહો કે ભૂચર તથા જલચરનેવિષે કૂર કેને કહે છે? તથા બીડાએલાં કમલાની શ્રેણિને પ્રફુલ્લિત કરવાને કેણ સમર્થ છે? अत्राहिमकरमिति । प्रोत्तरय्याभ्यधत्त सः । તે તિજીd -તિતિ વાવયં શામિન ૧૨ અર્થ:–ત્યારે તેણે ઉત્તર આપે કે, “ અહિમકર અહિ એટલે સર્ષ એ ભચમાં તથા મકર એટલે મગરમચ્છ એ જલચરામાં પૂર છે, તથા અહિમકર” એટલે સૂર્ય એ કમલેને વિસ્વર કરે છે. હવે કરેલા પ્રતે સામું કરવું” એવાં વાક્યને દયા કરનારની પેઠે સુરેદ્રદત્ત પણ બોલ્યો કે, જે ૯૬ છે पृच्छकाः संति भूयांसो । दुर्लभास्तूत्तरप्रदाः ॥ एकं प्रश्नोत्तरं ब्रूहि । मम त्वमपि धीमति ॥ ९७ ॥
SR No.022549
Book TitleDhammilkumar Charitra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJayshekharsuri, Vitthalji H Lalan
PublisherVitthalji H Lalan
Publication Year1930
Total Pages548
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati
File Size32 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy