SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 151
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ( ૧૪૭ ) मातर्मातः परं वोचः । शोचनीयमिदं वचः ॥ चेत्त्वं चारितवामासि । तर्हि पंथा ममापि सः ॥ २२॥ અર્થ:–માટે હે માતા ! હવેથી તું આવું ચનીય વચન બેલતી નહિ, અને જે તું તેને કહાડી મેલીશ તો મારે પણ તેજ માર્ગ તારે જાણ? ૨૨ છે સૂયાનેવં જતા વા–સ્તયોર્વિવાનો છે કાર્યો વા નૈરાધા ગ િપક્ષોમપુનઃ || ૨૩ . " અર્થ:–એવી રીતે વિવાદ કરતાં થકાં તેઓ બન્નેનો ઘણે કાળ ગયે, પરતુ બજેમાંથી એકનો પણ પક્ષ ઉપર નીચે થયો નહિ ૨૩ अन्यदा कुंदसंकाश-रदा सा शरदागमे ।। કુમુક્ષુણંદન . યયારે મારાં મુદ્દા | ૨૪ . ' અર્થ:–પછી એક વખતે શરદઋતુસમયે ઓલરની કળસરખા દાંતવાળી તે વસંતતિલકાએ સેલડી ખાવાની ઈચ્છાથી પિતાની મા પાસે હર્ષથી તેના ટુકડા માગ્યા. ર૪ . .. तया समर्पितैयंत्र-पीडितपांडुपुंडूकैः ॥ किं कूर्चकैः करोम्येभि-रिति सा प्रत्यवोचत ॥ २५॥ ... અર્થ-ત્યારે તેણુએ યંત્રમાં પીલેલી શ્વેત શેરડી આપી, ત્યારે | વસંતતિલકા બેલી કે આ કુચાઓને હું શું કરું? ૨૫ છે - સાથ અંધાવરકારશાત્ર પૌgવઠ્ઠવા | રિસાવવા રિજિસ વિથા વિરી મા. ૨૬ અર્થ:–ત્યારે ક્રોધથી કંપતા એલ્ટપલ્લવવાળી તે કુટણુએ પિતાને અવસર મલવાથી કહ્યું કે હે નિ:સાર વસ્તુના આદરવાળી પુત્રિ! તને આ મનગમતું જ મહ્યું છે, માટે ખેદ ન કરી છે ર૬ છે निःसारो यदि भायं । जातस्ते प्रीतिकारणं ॥ * તત્તવાદ્યપૂષાદ્ય | હેચ નિવારમેર સે | ૨૭ | અર્થ:- આ સારરહિત ભર્તાર જ્યારે તને પ્રીતિના કારણય થયો છે, ત્યારે વસ્ત્ર, ભેજન તથા આભૂષણ આદિક પણ તને સારરહિતજ દેવું જોઇએ. જે ૨૭ | सा विज्ञाततदाकूता । वाचमूचे किमंब ते ॥ માં કામ ઐt I pm સંતાપરે ૨૮ |
SR No.022549
Book TitleDhammilkumar Charitra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorJayshekharsuri, Vitthalji H Lalan
PublisherVitthalji H Lalan
Publication Year1930
Total Pages548
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati
File Size32 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy