SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 104
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Chapter 4: The Right to Ask **How to ask the Guru:** This is how one should ask the Guru: "With the grace of your feet, I wish to go to another place to learn from another Acharya." One should ask three, five, or six times. This shows enthusiasm and humility. (146) **Leaving with the Guru's Permission:** Having asked in this way, one should be released by one's own Guru. Then, one should leave with three, two, or one other monk. It is not appropriate to go alone. (147) **Why one should not go alone:** The reason for not going alone is explained: The first type of journey is by one who has understood the true nature of the soul and the world. The second type of journey is by one who is still attached to worldly desires. The third type of journey is by one who is alone. This third type of journey is not permitted by the Jinas. (148)
Page Text
________________ समाचाराधिकार ४ । င်ဖ गुरुको कैसे पूछे यह कहते हैं; - तुझं पादपसाएण अण्णमिच्छामि गंतुमायदणं । तिण्णि व पंच व छावा पुच्छाओ एत्थ सो कुणइ १४६ युष्माकं पादप्रसादेन अन्यदिच्छामि गंतुमायतनम् । तिस्रः वा पंच वा षट् वा पृच्छाः अत्र स करोति ॥ १४६ ॥ अर्थ- हे गुरो मैं तुम्हारे चरणोंके प्रसादसे सब शास्त्रोंके पारगामी अन्य आचार्य के प्रति जाना चाहता हूं । इस अवसर पर तीन वा पंच वा छह वार तक पूछना चाहिये ऐसा करने से उत्साह और विनय मालूम होता है ॥ १४६ ॥ एवं आपूच्छित्ता सगवरगुरुणा विसज्जिओ संतो । अप्पचउत्थो तदिओ बिदिओ वा सो तदो णीदी १४७ एवं आपृच्छ्य स्वकवरगुरुणा विसर्जितः सन् । आत्मचतुर्थः तृतीयद्वितीयो वा स ततो निरेति ॥ १४७॥ अर्थ – इसप्रकार अपने श्रेष्ठगुरुओं को पूछकर उनसे आज्ञा लेता हुआ आप तीनमुनियोंको साथ लेकर अथवा दो वा एकको साथ लेकर वहांसे निकले अन्य जगहको जावे । अकेला जाना योग्य नहीं है ॥ १४७ ॥ -- अकेला न जानेका कारण बतलाते हैं;गिदित्य विहारो विदिओऽ गिहिदत्थसंसिदो चेव । एतो तदियविहारो णाणुण्णादो जिणवरेहिं ॥ १४८ ॥ stars: विहारो द्वितीयोऽगृहीतार्थसंश्रितश्चैव । एताभ्यां तृतीयविहारो नानुज्ञातो जिनवरैः ॥ १४८ ॥ अर्थ - जिसने जीवादि तत्त्व अच्छी तरह जान लिये हैं ऐसा
SR No.022324
Book TitleMulachar
Original Sutra AuthorN/A
AuthorManoharlal Shastri
PublisherAnantkirti Digambar Jain Granthmala
Publication Year1919
Total Pages470
LanguageSanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size25 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy