________________
२२
सट्ठिसयपयरणं। ભાવાર્થ જે સાધુઓ લિંગ બતાવીને ભોળા લોકોને નરકમાં પાડે છે તે આશા ને શુભેચ્છાથી રહિત હતાશ અને ધૃષ્ટદુષ્ટ સાધુઓને અમે શું કહીએ. તેઓ તો ઉપદેશને અયોગ્ય છે. તથા તેમને શું કરીએ? ઉપકાર કે અપકાર કાંઈ કરી શકાય તેમ નથી.
कुगुरूवि संसिमो हं जेसिं मोहाइचंडिमा दर्छ ।
सुगुरूण उवरि भत्ती अइनिविडा होइ भव्वाणं ॥ ४१ ॥ [ कुगुरूनपि शंसाम्यहं येषां मोहादिचण्डिमानं दृष्ट्वा ।
सुगुरूणामुपरि भक्तिरतिनिबिडा भवति भव्यानाम् ॥ ] ગાથાર્થઃ તે કુગુરુઓની પણ હું પ્રશંસા કરું છું કે જેઓની મોહાદિ દોષોની પ્રચણ્ડતાને
જોઈને ભવ્યજીવોને સુગુરુઓ ઉપર અત્યંત ભક્તિ થાય છે. कुगुरूनपि प्रशंसामि, प्राकृतत्वादेकत्वेऽपि बहुत्वम्, अहम्; येषां मोहोऽज्ञानं स आदिर्येषां राग-द्वेषादीनां तैश्चण्डिमा रौद्रत्वं भयहेतुत्वं दृष्ट्वा सुगुरूणामुपरि सुविहितविषये भक्तिगौरवविशेषोऽतिनिबिडा भवति भव्यानाम् । श्राद्धादिकृते कलहायमानान् दृष्ट्वा भव्यानां तेष्वनादरः सुविहितेष्वादरो जायत इत्यर्थः ॥ ४१ ॥
ભાવાર્થ હું તે કુગુરુઓની પણ પ્રશંસા કરું છું કે જેઓના મોહ - રાગ-દ્વેષ આદિવડે અતિ ભયના કારણભૂત રૌદ્રપણાને જોઈને ભવ્યજીવોને સુવિહિત સુગુરુઓ ઉપર અત્યંત ગાઢ આદરવાળી ભક્તિ થાય છે.
जह जह तुट्टइ धम्मो जह जह दुट्ठाण होइ इह उदओ । सम्मद्दिटिजियाणं तह तह उल्लसह सम्मत्तं ॥ ४२ ॥ [ यथा यथा त्रुट्यति धर्मो यथा यथा दुष्टानां भवतीहोदयः ।
सम्यग्दृष्टिजीवानां तथा तथोल्लसति, सम्यक्त्वम् ॥ ] ગાથાર્થ : આ કાળમાં જેમ જેમ ધર્મ તૂટે છે, જેમ જેમ દુષ્ટ લોકોનો અભ્યદય થાય
છે તેમ તેમ સમ્યગ્દષ્ટિજીવોનું સમ્યક્ત્વ ઉલ્લાસ પામે છે. यथा यथा त्रुट्यत्यल्पीभवति दुर्लभः स्यादित्यर्थः, धर्मः श्रुतचारित्ररूपः, कालादिदोषात् "सैषा हुराडावसर्पिण्यनुसमयसव्व्यभावानुभावा" इत्यादिरूपात्; यथा यथा च दुष्टानां धर्मद्वेषिणां भवति इह काले उदय उनतिः; सम्यग्दृष्टिजीवानां तथा तथा उल्लसति सम्यक्त्वम्,
"कलहकरा डमरकरा असमाहिकरा अनिव्वुइकरा य । होहिंति इत्थ समणा दससुवि खित्तेसु सयराहं ॥१॥"
.
...
२. कलहकरा डमरकरा असमाधिकरा अनिवृत्तिकराश्च । .
भविष्यन्त्यत्र श्रमणा दशस्वपि चेत्रेषु शीघ्रम् ॥ १ ॥