________________
અધ્યાત્મતત્ત્વાલાક.
प्रसंगतः कामस्य बलवत्त्वं चित्तस्य चाञ्चल्यं चाहवैराग्यपीयूषरसेन धौतमप्याशु चेतो मलिनं क्षणात् स्यात् । विकारहेतौ निकटं प्रयाते, कामो बलीयान् चपलं च चेतः ॥ १०७ ॥
( 107 )
The temptations being near, the mind though purified with the nectar of renunciation becomes at once defiled. Indeed the potency of passions is great and the mind is infirm,
Notes-In this verse the author wishes to point out the wicked and atrocious influence of passions when they are not regulated and kept under control on account of the unsteadiness of the mind. On seeing the worthlessness of this mundane existence, the aspirant after liberation renounces worldly objects. Thus he advances further in the spiritual progress; but as long as taste or inclination lingers in the mind he yields to temptations and falls down in the lower stages of development. These temptations originate from the secretly and unconsciously lurking desires for sensegratification, in the case of the advanced aspirants practising Yoga. They cease to operate when love and hatred are totally extirpated. This result uld be achieved when the Karmic dirt is washed of in toto; otherwise the highly advanced Yogis, on the path of spiritual progress have fallen down.
કામનુ અલ અને ચિત્તનું ચાંચય—
((
મન, વૈરાગ્યરૂપ અમૃતના રસ વડે ધેાએલું હાવા છતાં વિકાર
192