________________
इणइ प्रकारइ निशीथव्यवहारचूादिकनई विषई चैत्यपरिवाडि सुविहितयतिनुं वांदवू अनह चउत्थादिक तप एह प्रमुख जे पापी(खी)संबंधियां कर्तव्य कहियां ते कर्तव्य आगमनई विषइ चउदसीइं ज कहियां छइ पणि पूर्णिमादिकपर्वनइ विषइ कहियां नथी, एहवं हुंतइ छतइ जे पूर्णिमादिक अंगीकरइ ते जिनवचनथिकु विमुख जाणिवा। ते कारण भणा एह ज प्रकरणनई विषइ "नेवं कयाइ सूयं" एहवी कहीती जे चउदमी गाथा तियां कणि संदेह न करवउ, इति गाथार्थः ॥२॥
આ પ્રકારે નિશીથવ્યવહારચૂર્ણિઆદિને વિષે ચૈત્યપરિપાટી, સુવિહિત સાલનું વાંદવું, અને ઉપવાસાદિક તપ, એ પ્રમુખ જે ૫ખી સંબંધી કર્તવ્ય કર્યું તે કર્તવ્ય આગમને વિષે ચૌદશે જ કહ્યાં છે પણ પૂર્ણિમાદિક પર્વને વિષે કહ્યાં નથી, એમ હોવા છતાં જેઓ પૂર્ણિમાદિકને અંગીકારે તેઓને જિનવચનથી વિમુખ જાણવા. તે કારણથી આ જ પ્રકરણને વિષે “જોઉં યાદ મૂ' એમ કહેતી જે ચૌદમી ગાથા કહી છે તેમાં સંદેહ ન કરે. એમ ગાથાનો અર્થ થા.” ૨.
जिणहरजिणबिंबाइं, सव्वाइं साहुणो य सव्वे वि। नो वंदइ पच्छित्तं, पुवुद्दिद्वेसु पव्वेसु ॥३॥ ए गाथा सुगम छइ । ग्रन्थांतरनी संमति तु पूर्विई देषा(खा)डी छइ ते जाणज्यो ॥ ३ ॥
ગાથા ૩ જી અવતરણકા
(ભાષા) એ ગાથા. સુગમ છે. ગ્રંથાતરની સંમતિ તે પૂર્વે દેખાડી છે. તે જાણજે.” ૩
૧ આ ગાથા સુગમ છે છતાં તેની ખુદઉ શ્રીધર્મસાગરજી કૃત ટીકાને ઉલેખ અમારી લખેલી શ્રીપર્વતિથિપ્રકાશ પડીને પૃ. ૧૦ ફુટનેટમાં પ્રત્યન્તરમાંથી નીચે પ્રમાણે આપ્યો છે–
"व्याख्या-'जिनगृहेषु' अर्हच्चत्येषु,जिनबिम्बानि-जिनप्रतिमा तानि सर्वाणि, साधूश्च सर्वानपि नो वन्दते प्रायश्चित्तं पूर्वोद्दिष्टेषु-अनन्तरितगाथायां दर्शितेषु पर्वषु-अष्टम्यादिषु, इति गाथार्थः ॥ ॥३॥
આને અનુવાદ અમે ઉપર્યુકત પુસ્તકના પૃ ૯ માં નીચે પ્રમાણે લખ્યો છે પત ગાથામાં જણાવેલ અષ્ટમી ચતુર્દશી ચાતુર્માસી અને સંવરી પર્વ દિવસે સર્વ જિનમંદિરમાં શોજિનપ્રતિમાને અને સર્વ સાધુઓને પણ જે ન વાંદે તે પ્રાયશ્ચિત આવે.”
આ વ્યાખ્યાના આધારે કરેલા ગાવાનુવાદને બુદ્ધિથી જેનાર પ્રત્યેક સરલ વચાને દિવા જેવું દેખાશે કે એમાં અજાણતે પણ કશેય ઉો કે જુઠો અર્થ કરવામાં આવ્યો નથી. તદન સાચો અને સંગત જ અર્થ કરેલ છે તથાપિ સં. ૧૯૯૦ ના ચૈત્ર વદ ૧૩ મુરૂવારે પાલીતાણામાં શ્રીમાન આચાર્ય સાગરના સરિજીએ અમને લખ્યું કે
૧ તત્વતરંગિણીની ત્રીજી બાપાનો અનુવાદ જાણી જોઈને હશે અને જુઠે કરે છે, એમ સાબીત કરવા તૈયાર છું.”