________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
एलवालु
501
एषणिन
एलवालु., एलवालकम् The fragrant berk of कपित्थ (Feronin Elophantum). -2 A granular substance (used as a druy and perfume ).
Tara: N. of Kubera : see raa.
Tør 1 Cardamom plant; maistuia: R. 4. 47, 6.64.-2 Cardamoms (the seed of the plant). -Comp. -Toff the plant Mimosa Octandra. (Mar. AT, alla).
एलान: An orange. Tatar Small vardamoms.
gorura Den. P. 1 To be merry or frolicsome. -2 To be wantonly mischievous in behaviour'.
7 4 1 A kind of perfume. -2 A medicinal substance or plant.
1. Ta a. Ved. 1 Going, moving. -2 Speedy, quick; ! at tar; 7 mal 40: Un. 1. 150.-a: 1 A course, way; or a courser, a fleet horso; t eata: Rv. 1.62.8; (pl.) mode of proceeding, custom, ha bit ; or according to Saya na a desire or hymn. -Comp. t. granting protection; or going in ways or courses. 1917 . going with horses or granting desires, going quickly. -m. N. of Visnu.
2. Ta inil. This particle is most frequently used to strengthen and emphasize the idea expressed by a word:-- (1) Just, quite, exactly; a quite 60, just so; (2) Hamo, very, identical; a afe: 984: a ma Bh. 2. 40 that very man; (3) only, alone, merely, (inplying exclusion ); a u itar Haa Ku. 3. 63 only the truth, nothing but the truth; so +7+2, a at: he alono (and not others ); (4) already; Tamanaaada Ku. 4.30; (5) scarcely, the moment, as soon as; chiefly with participles; 3914
210 Fa fina 47 R. 1. 87 as soon as the name was uttered; sfa fara while just thinking 4 &c; (6) also, likewise; 4a so also; (7) like, as (showing similarity ); 17 T HUL G. M. (= 79 39 ); and (8) generally to emphasize a statement; "fadeya
a U. 4 it will surely) take place. It is also said to imply the senses of (9) detraction; (10) diminution (11) command; (12) restraint; or (13) used merely as an expletive. (This particle is used in the Vedas in the senses of so, just so, like, indeed, truly, really ) (14) Again Watergat
a 3771 RO भुक्त्वा देवदत्तः क्षीरेणैव भुञ्जीतेति । भुजीतैवेति पुनरिति गम्यते । SB. on MS. 10. 8. 36.
TETH ind. 1 Thus, so, in this manner or way; (referring to what precedes as well as to what follows ); 34619 Pt. 1 it is so; aifea eagi Ku. 6. 84; P 24 Me. 103 (what follows); ama be it so, amen; 2194 so;
किमेवम् why so; मैवम् , मा मैवम् oh, not so, (do not do so) एवम् has sometimes an adjectival force; एवं वचनम such words. -2 Yes, quite so implying assent); -21 Gaaraa ai - Tay U. 1; 249791 Ku. 2. 31. It is also said to have the senses of. -3 likeness. -4 gamoness of manner; -5 affirmation or determination; -6 command; or it is often used merely as an expletive. In the Vedas an occurs very rarely; its place being usually taken up by ). -Comp. 321FCT a. so situated or circumstanced. -BTIT, -3719 a. of such qualities or kind, such and the like; maatfera: S. 5; Ku.5. 29. -Fire A column connected with one, two or three minor pillars and having a lotus-shaped base; 14
9916 Agar i Tarafa 1 981aal! Manasāra 15. 212-3. - 4 ind. in this manner. Fita. containing so many syllabic instanta. T it. Ved. thus minded. I a. being in this condition or 0 circumstanced;
under these circumstances. TUT a. possessing such virtuer; 974400 anaftaarge S. 1. 12. TIHT a. So called, bearing this name. - FITT, -14 . of such
kind; auf 7 : Wafufa: U. 5. 29: S. 7. 24.-27. of such quality or description, so, such.- a. of such a kind or form.ar: such an expression. Tarefa cauf fagra K. -far, -face . knowiny so or such, well-infornied. -foret a. of such a kind, such. - a. possessing such a power. -u, -la a. behaving such ; of such a kind.
Tata . Ved. So speaking, true. -: N. of a Risi; Rv. 5. 44. 10.
Tq1U.(paraa, mah, tea) 1 To go or approach. -2 To hasten towards, fly at, attack any one. -3 To endea vour to reach or gain. - To request. 5 To desire. -6 To creep or glide; 9 47 9 Av. 6. 67.3. -7 To know; qui u t at 1974 Bk. 5.82.
9 a. 1 Desirable, to be desired. -2 Gliding, running; epithet of Visnu. -T: 1 Running or hastening towards. -2 Seeking. -3 Wish, choice. - Wish, desire. -Comp. r: N. of a despisel Brahmaņa family.
TOTOT a. Seeking. -UT: An iron-arrow. -UTH 1 Seeking. -2 Wish, desire. -3 Driving, pressing. -4 Probing. -OTT 1 Seeking; wish, desire; 3146787Qu e r
: Bhag. 4. 31. 20.-2 Begging, request. afafa: Correct behaviour when eating food, one of the Arts or five rules of careful Conduct Jainism ). -ut 1 A goldsmith's balance. 2 A probe of iron or steel). qoft A goldsmith's balance. tor, a. Seeking, striving to get.
For Private and Personal Use Only