________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
अनगारधर्मामृतवर्षिणी टी० अ० १५ नंदिफलस्वरूपनिरूपणम्
ततः खलु सधन्यः सार्थवाहस्तत्र 'भंडविणिमयं ' भाण्डविनिमय भाण्डानां क्रयाणकवस्तूनां विनिमयम् आदानप्रदान करोति, कृत्वा 'पडिभंड' प्रतिभाण्डंविनिमयेन प्राप्त वस्तुजातं गृह्णाति, गृहीत्वा शकटीशाकटे भरति भृत्वा शकटीशाकटं योजयति, योजयित्वा सुख-सुखेन-सुखपूर्वकं यौव चम्पानगरी-स्वनिवासस्थानं तवोपागच्छति, उपागत्य मित्रज्ञातिस्वजनसम्बन्धि परिजनैः सह 'अभिसमन्नागए' अभिसमन्वागतः संमिलितो विपुलान् मानुष्यकान् कामभोगान् भुञ्जानो विहरति । को स्वीकार कर लिया। स्वीकार करके फिर उन्हों ने धन्यसार्थवाह का सत्कार एवं सन्मान किया। सत्कार सन्मान करके "किसी भी राज पुरुष को इन से कर नहीं लेना चाहिये इस प्रकार का शुल्क भाव विषयक आज्ञा पत्र" उसके लिये प्रदान किया और प्रदान करके बाद में उसे वहां से विदा कर दिया। (तएणं से धण्णे सत्यवाहे भंडविणिमयं करेइ, करित्ता पडिभंड गेण्हइ, गेण्हित्ता सुहं सुहेणं जेणेव चंपा नयरी तेणेव उवागच्छइ ) इसके बाद धन्यसार्थवाह ने वहां रह कर अपनी ऋयाणक वरतुओं का विक्रय किया और उससे प्राप्त द्रव्य से और दूसरी वस्तुओं को खरीदा। खरीद कर उसने उन्हें गाडी और गाडों में भरा भरकर उन्हें जुतवाया और जुतवाकर फिर वह वहां से चंपानगरी की ओर वोपिस चल दिया। (उवागच्छित्ता मित्तनाइ० अ. भिसमन्नागए विउलाई माणुस्सगाई कामभोगाई भुंजमाणे विहरह) તેમણે ધન્યસાર્થવાહનો સત્કાર તેમજ સન્માન કર્યું. સત્કાર અને સન્માન કરીને રાજાએ “કોઈપણ રાજપુરૂષ તેમની પાસેથી રાજકર લે નહિ” તે પ્રમાણેની વ્યવસ્થા કરતાં તેમને શુક માફીનું આજ્ઞાપત્ર લખી આપ્યું. ત્યારપછી તેને ત્યાંથી જવાની આજ્ઞા આપી.
(तएणं से धण्णे सत्यवाहे भंडविणिमयं करेइ, करित्ता पडिभंडं गेण्हइ, गैण्हिता सुहं सुहेणं जेणेव चंपानयरी तेणेव उवागच्छइ )
ત્યારબાદ ધન્યસાર્થવાહે ત્યાં રહીને પોતાની કયાણક વસ્તુઓને વેચી અને તેનાથી જે ધન મળ્યું તેનાથી બીજી વસ્તુઓ ખરીદી લીધી. વસ્તુઓની ખરીદ કરીને તેણે બધી વસ્તુઓની ખરીદી કરીને તેણે બધી વસ્તુઓને ગાડી તેમજ ગાડાઓમાં ભરી અને ત્યારપછી ગાડી અને ગાડાઓને જોતરાને ત્યાંથી ચંપા નગરી તરફ પાછા રવાના થયે.
(उवागच्छित्ता मित्तनाइ० अभिसमन्नागए विउलाई माणुस्सगाई काम भोगाई मुंजमाणे विहरा)
For Private and Personal Use Only