SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 901
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir 892 లిళ్లకట్టినది he has boboes. బిళ్ల గోళ్లు | బిసి bisi. [Tel.] n. A tie between a tatty or or n o w a name of game played screen and a stick placed across to fasten by children. Dళ్లచెప్పులు thin, flat shoes. / it. తడకకుకట్టేగి, తడిక ఓర్రు, బిసిపోవు బిళ్లవాలు the fat round diseas of Vishnu, | lisi-pira. v. n. To loosen one's liold. చరాయుధము. tis another forin of బిళ్ల, పట్టువడలు. పోగన్నేరు bala-jamtru. n. The jalap | ని lisini. [Skt.] n. A poned abounding plant with his flac flowers. బిళ్లపురుగు with lilies. A lotus plant. Fమరణాలను, hillaparugu. n. The red winged stinging | తామర చెట్టు. బిసినీ కాంతుడు bisini-kintaela. beetle, one of the Cantharides. n. The friend of the lily,' i.e., the sun. రిళ్లు or బిల్లు. hilli. [Tel.] n. The Indian బిసిబిసి bisi-hisi. [Tel. anuk.] adj. Sweet and Sal wood tree; whole wood resembles savourry. లగువు బిగువుకల, ముద్దు గానున్న. ఒది the wood. Smietania chloroxylon. బిసిమాటలు charining prattle. మద్దు (Roxt and Watts.) మాటలు, " మరియు నెన్నియుం ఓపిబిసిమాటల స bica. [Tel.] n. The spring, as of a watch, మర, బ్రియ చెప్పియునదం వైచియు హితాసు,న్ని ఉ. యంత్రములు. A machine, యంత్రము. శ్రీ దెలిపియునొకకొంత మెత్త బడగ,జేసి.” ప్రభాత A coitimation, device, ఉపాయము. “ అచ్చ | ప్రద్యుమ్నుము. v. 13. టండ్రుచ్చి కొసరాకుండ ముసున్న మృగయుండు | 1 D. A waterman, who loads ఉపయర సంఘడించిన కాలిబోమలంబడి.” Swa. | 1 an ox that carries water in skin bags, iv. 56. ఆగ్రంథమును తెప్పించడానకు మరియొక ! పకాళి. కస ఉన్నాను I have laid another plea for obtain for that book, సవన | బిస్తు, or వస్త bistu. [Tel.] n. Atlversity, Blaadina. adv. Rapidly, with a spring. | కుతి. Hell, సరకము. B.X. 231. . | బిస్సు . Asmu. [Tel. aluk.] n. A hurzine దీనము . [Skt.] n. Fibres, film, a roundi, a burst as of steam. "నిలో స్సు లేదు there is no * go' in it. ఓస్సు: akk at తామర తీ7 - మనము కరటకండర కంది, draile, in: a fight, as pigeons, ill in సోము సత్యమును . . ili | crowd. wbizxingly, burzing, Sid.. ఈ ఫిడో నెల: చేనిమీద 'ఒక బిస్పూనవాలగు 200 తనతో ముందు . a small , " పిడి ana Tama n na ating | ఆగము Diammu. [Tel.] n. A pallack, రాము , n: Ka: కులము oka in style: v... To nulock. సముచేయు is all are i. 5. "మరుదులు. Vignatu vya. t... To lock up, as a నందుడు అందులోచనలు. పెండ్లో రం | య " shier. G. virginit. [Skt.] n. A teed. విత్తము . * అమvie all town. Pani | tells మక్కుము. శ్రీరము లో విజయం Chiar dan memberi pentru mine niliji wowote ndodhen the licent ial part of and spielt' of Chari: - biji-ravi. i. Fieldy sectls sprout. For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy