________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
వగ paga
homeless bird. Kad pakshini, u. A period of thirty six hours, a night and two days. పగళ్లు కరాత్రియు, లేక, రెండురాత్రులు కొకపగలును గల కాలము. వంద కరించు paksht-karintsu. v. a. To be par
tisl to, to countenance. పష్ ముంచు. pakshmamu. n. An eyelash.
రెప్ప వెంత్రుక. వక్ష్మలము pakshnalamu. dj. Having eyelsabes, రెప్ప వెండ్రుకలుకల. Code pakshmalinisu. v. n. To wink, రెప్ప వేయు.
695
వగ paya. [Tel.] n. Bamity, విరోధము. An enemy, విరోధి. పగపట్టు or పగగొడు paga-pallu. v. n. To bear a grudge, to cherish enmity, నిరోధపడు. పగదాటు paga-isaļu. n Blaming, censure, ho
దుట. వగరుడు pagatudu. (సగ + అతడు.) n. An enemy, foe, శత్రువు. పగతురు or పగతులు enemies. M. v. ii. 80. పగతం | రాలు a woman who is an onemy. వగ ☎♪ paga-dari. n. An enemy, 28°şă వహించినవాడు. పగరు pagaru. (పగ+వారు.) n. Enemies, foes, శత్రువులు. వగలు pagalu. n. Eamities, శత్రుత్వములు, వగవాదు paga-tdde. u. A foe, an enemy. ఇది జా పగవారికైనా కారాదు I would not wish even my enemies to suffer this. పగm pagatu. [Tel.] v. a. To proclaim, ప్రకటించు. n. Brightness, brilliance, దీప్తి, ప్రకాశము. Beauty, లావణ్యము. Joy, మురిపెము, Pride, పొగరు, గర్వము. A quarrel, wrangling. విరోధము.
" అభిసినాలోక మోక్క_ంకనధిపు డలర్, వలరుబోడీ సమగ్ర లజ్జాము భావి, భావయై తెఁ మాటున బగలు చూప, చూపరకు దోచె పరిణయస్ఫూర్తియపుడు.”
Vastu. iii. 86. పగడము or పపడము pagadamu. Irom Skt. ప్రవాళము.] n. Cornal. పంపులు A name of a kind of rice. S payaḍu.
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
నగి pagi
n. An soe; one at dice. ND. iii. 573 నేను పడడమునకు పగడ తప్పినది I was within an ace of falling, I all but fell. వగడ సాల pagaḍa-sala. n. A gaming table. "Xa పలక. Dioeplay, a particular game played with dive on a coloured cloth, సాగటాల ఆట.
" పందెములు కోరి వైచుచు 'పగడిపాల, తాtతో వాడు హృణాంకుజేరి మ్రొక్క.”
T. iv. 79.
పగడపుపొట్టు pagadapu-jitta. n. A kind of bird. పక్షివిశేషము. పగడపుకొక్క pagadapu
rikka. n The constellation called
అర్ధానక్షత్రము. . వగడమల్లె pagoda-malle.
n. A very delicate and fragrant flower, with white petals and a yellow tube. Nyctanthes arber tristisi Rox. i. 86. నగలు or పవలు payalu. [Tel.] n. Day-time. Day. అహస్సు. (Adverbially) by day, in the day time. రాత్రింబగలు day and night. పదిటిమీదను అక్కడినుండి తల్లితిమి we set out in the afternoon. పగటివేలుపు pagatirelupu. n. The god of the day, i. e, the sun. పట్టవగలు putta-pagalu. [పగిలు+పగలు.] n. Broad day. adv. In full daylight. పగలువత్తి pagalu-vatti. n. The fire work called a blue light or Roman candie. మఠాబు. "పగిలోత్తుల్ దివిటీలు అవ్వళికులు . H. iii. 31. పగిది pagidi. [from Skt. ప్రకృతి] n. Mode,
feature, likeness. విధము. A tax, కప్పము. " ఆ నందుడాదిగాగ కొందరు గొల్లల: పగిదిధినము దీర్పిబాలు జేమరు నులుపగొంచు గంసుడున్నచోటికిబోవు వారి గాంచె సవతిదూరమునెను.”
V. P. vii. 74.
మరిదిని (ablative) resembling, or in the appearance of, like, విధము. పగిదిగంట (for పైడికంటి.) pugudi-yuntu. n. The spotted owlet.
For Private and Personal Use Only