SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 282
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir roro kimin 273 Tas bayi లవనతపదనుండగుచు నచ్చోటువాని గంగా | To a marriage token worn on the neck Dydowo roloso M. III. vi. Ay, bardzo మొట్టు or మొట్టికాయ . blow or knack. చూచి చెప్పితిగాని యది రణంబుపాటిగామి యెరు WoTO. crab. Bourdo a slap on Kar» M. IX. .ii. 114. the cheek. Some fruits are oalled Tsow even though ripe, thus (from Lol rouoto kaminţsu. [Skt.] v. . To desire, shell) Lord a cocoanut. మిరపకాయ or long for. To like, delight in, love, a chillie. ఉల్లికాయ an onion. కూరగా Tad kamilamu.adj. Desired : desir యలు or కాయగూరలు vegetables. To sblo. Tano kamini. n. A lustful woman, pro Ogassew taya-dhanyamulu. n. Pnler: A woman. all sorts of grain contained in pads : as ravero kamila. [Skt.] n. Jaundice. See bes, rubow, we Yew, o., కామరులు. Taorming kaya-kannu. [Tol.] n. A wall rodeady kani-lodi-pitfo. [Tel.] n. The eye ; à blind eye. TOTOUT: bird called a florikin. Sypheotis aurita. rosor aus or ser du som kayakawa. (F. B. I.) [Tel.] n. Profession, trado, art. 2o. TS08 Sus kamukamu. [Skt.].adj. Lustful, See raul ww. Touran (among the desirous. 70J Xo. Tudáu kamukudu. Jangams) signifies a pnyer or row. n. A lustful map. Tor koudu. n. A name of Cupid : (Ia compounds) Todowa kayajudu. [Skt.] n. The god Desirous, thus: bord desirous of of love: as being " born in our bodies." glory. Fమునిపండుగ the annual Holi | 3533 piko. festival. Ttosasiun kaya-mamama. [Skt.] a. A Tagsus kamyamu. [Skt.] adj. Desirable, shed or booth. Wado. H. v. 78. volāntary, optional, as a work of super. erogation. Taggatosen kam-yartha. roosin kayamu. [Skt.] n. The body. muli. a. The lower objects of prayer, అతడు వచ్చినప్పటికిన్ని బహుధరాతుడని పేరుపడి all that is short of Books ato. యశయముతో యిప్పటికిన్ని జీవించుచున్నాడు though he is dead, through his reputation row kaya. [Tel. from ro] n. 1. A for charity he still lives in his fame. green unripe fruit. Brew groen Toon [Tel.] D. A oertain restorative plantains. 2. A out, berry, pod, bulb, medecine, administered to a woman in koob, head. 3. Anything round, as the childbed. D obel) motto. H. i. 114. bend (HUT ) tbe bob of a plummet: Totoy kayapushti. Q. Stoninen a boss or round piece. 4. The word is rporeal perfootion imagined to ased for a thing or artiole : w a piece at be attainable by religioua storitino. r obess toob to a wieked thing or crea a z & quo be bears o sbarmed lilo. tuno. 6. A pimple : & Wart. Begawai roosi kayamu. [H.] Soe grootte . and the ritroso his bands are callous or bard with digging: be bas & Toursus kayalamu. [Tel.]n. A port offsh. wart on bis band. 7. A bottle. Bolo Tordor kaynathudik. [Skt.] n. A man awes end bluray so he alone drank belonging to the writer aute. Ad nocount two bottles. 8. As an affix it often leaves ant. Boras. the sense unaltered : thus de ou DeToto the head. By or her child. faci rourisus kayikamu. [Skt.] n. Daily or Hodor the throat. y or ý?' interest avg. Tom WeDo A rogue 85 c For Private and Personal Use Only
SR No.020329
Book TitleDictionary Telgu English
Original Sutra AuthorN/A
AuthorCharles Philip Brown, M Venkataratnam, W H Campbell, Rao Bahadur K Veeresalingam
PublisherAsian Education Service
Publication Year1985
Total Pages1426
LanguageEnglish, Telgu
ClassificationDictionary
File Size33 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy