________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
ra Hilton
268
రా.
kind
r kafeu. [Tel.] v. a. To gusrd, keep, ra karuksi. [Tel.] n. Lumpblack. watoh, tend, protect, take care of. To Mildew in grain. Eyesalve, or sulpburet nourish. To spare, have mercy on, of antimony. Collyrium, a paste mode of forgive, excuse. o , Tatov. To lampblack and oil and applied to the koop off. was. Sugjersaw to tend | eyes to increase their brilliancy. It is cattle. Agjes Bayo a cow herd. i
also supposed to assist in conjuring o r xronto he kept awake
and giving second sight. 02 . all night. నన్ను గాచే దిక్కు లేదు I have no.
rew is lastre or dark brown. es body who cares for me. Sa olen rew a species of grain, womTexs love
38szawy w roostisode have no powders or eyesalve. Poreš urugiu mercy on me if I have done so.
powder. కాటుకవలె నూరి నాడు he beat it
to the consistency of paste. adj. Dark. grove kapsu. [Tel] n. The extract, or, the
deep in colour, dark brown, but distinct medicine called Catechu : the inspissated
from black నల్ల. కాటుక పచ్చ dark greera. juice of the చండ్ర చెట్టు or ఖదిలము. Da s light green. Tw8yev Tomeu kachi-kölu. [Tel.] n. Rescue, bright black eyes. Tew Bodo katukusaving. Odarasw.
puuttu. v. n. To hecoine black swing to do. Tort Same as TB V. &. and v. n.
Tendet kaļuka-pritta. n. A waptul :
see జిట్టంగి and దాసరిపిట్ట, కాటుకగా F & kaji. [Tel.] n. A kind of tree. (sto. ii.)
katuku-rayi. 0. Sulpburet of antimony: Td kujt. [H.] n. A judge. nogetto. సౌవీరాంజనము. Tటుక రేకులపొడ or పులి ritaso ka-jēyı. [Tel.] v. &. To accom.
Joko katuka-rēkula-yolu. n. A certuin
venomous snake. plish, to finish, to effect, to make away with. సౌధించు, అపహరించు. To spend వ్యయ | టు పెట్టు katu petta. [Tel.] v. i. To 10 Dotoo.
toh, cut, open. Tarsus kațakamu. [Tel.] n. Scarcity, ruwedeng katu-põru. [Tel.] v. 11. To be famine. roos.
singed or burnt as mill: or food. To be
- smoked. మాడి అడుగంట. w ong kalama-raju. [Tel.] A rustie divinity like silenus, worshipped by i roweros kaul-adu. (Tel. Tevent shepherds. See retrov
sito.) v. n. To fall out, to quarrel. to rar kata. [Tel.] n. Soales for large Srowo. weights.
rewart kata-rasana. [Tel.]n. A smoky relatosti kati-papadie. [Tel. root
w+ singed smell, m.] n. A cowherd. "TBS mouse." BD. iv. 157.
Tu kaļëri. [Tel.] n. A forest goddess
whose power lies in sending diarrham isto see kati-papu-cadu. [Tel.j! or cholern, &c. . A juggler, & conjurer, wow pero piwwifi
T un katra-yadu. [Tel.] n. A boundary ras.
bedge round a town, & stookado or puli. 45 leo kali-redu. [Tel. rás+ .) . sede, kompres.
Lord of the burning ground, 1. 8., Siva.. rit katrédu. [Tel. i. o., TB .] The kain. [Tel.] n. A bits, notsh, out, The king of the cemetery." A certain wear. Toyota, Voorstw. Boing burnt hend. Tito the worship of this or singed. sed voxolves.
tenul as devoribed in Kalalus. M. ii. 13.
For Private and Personal Use Only