________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
Your ranka
1247
ton pumbba
sorrow విచారము. కంగా నివృత్తి the solution | Vishnu. Gopatwe thies samkhanalakulu. of a doubt, సందేహవిమోచనము, a motion n. plu. A kind of muke. Wojo husiwero. of the bowele, an evacuation, as "goodboab, Fontelector * o hostw. MotoGP at awtodo he went ew." G. viii. 101. opo yan kini. n. A te stool, tobomo, Solo, to be or woman of a certain typo. An upparition, Morros sankintsu, v. n. To hesitate, * fairy. Son Bass, so dassw. doubt, suspeot, roubow. To fear, fon or forlotin yangölte. [Two.] n. 8458. Hobbs xankitamu. adj. 1 A royal staff, weptre. ombozia. Doubtful, uncertain, suspected. Wooo ivan, ota-bobwdz. Frightened, 1905 or 03 sampa. (Bkt.) a. Lightning.
మెరుపు. కంపావళీ . succession d lashes. భయపడిన.
foton samp-angi. . Lit. BrightYorda munkarudu. [Skt.] n. Lit. one
limbed. A woms having form who causes happiness, సుఖమును గలుగ చేయు (HoXw) brilliant rs (03) lightning. prodo; An epithet of Siva. Ij. for a మెరుపుతీగవంటిదేహముగలది. pomaus sankar-abharanamu. n. The
| Xoans pumpaknir. [Skt.; n. A kind of nuine of certain tane. X Faww.
tree, Cawia fistuo. 50x5% ao, termos Home xankula. (Skt.] n. A chisel. #0. A put-cracker. atorg
toutes or boussins rambanu. [Skt.] n. A
.
thunderbolt. 26x, ancho pow. spe on sankuvu. [Skt.] n. A stump. A totesbad, fow.” Raju Sekhara. i. 42. spike, stako, polo, pin, pog. poveis 20-cw, 7 %. Pogotowaw establishing *
fogó Suns sembaramu. [Skt.] n. Water. new village by betting stakes on its
wwww. A fish, . A sort of doer. boundaries.
100 softs. Savdoss sambanudu. Homous sankhamu. [Skt.] n. A conch shell,
n. The name of a demon. 28 oude Kocos. * conob used as a horn. The number
Lowo sambar-dri. n. Lit. the slayer alled 100 billions. Yow , ropesaweo.
of Sambara; an epithet of Manmaths, దక్షిణావర్త శంఖము N concb the windings of
మన్మథుడు. which turn to the right. Fops Laurent Goversos or Somesum sambalomu. [Skt.] the conch and the discus, &s weapons of n. Batta. Provisions or stock for travelVishnu. ONS TOT*Xwww round ear.
ling expenses, www ww. Pay, walary, rings worn by Vaishnavites on which is
o . the form of a conch and of * cirole. topsvo sto bow (a proverb) lit. any la sambali. (for Tel. wewe.) n. The water poured in a conch becomes tree called Vites neyundo snored water; that is, all one says is law!
samba. I am to take his word for gospel o krita raw. [Skt.] adj. Twios ploughed. ఉతము ముట్టలేదని కంఖధ్వనిచేయుచున్నాడు ,
I own or own risus sambukama. be is bowling for his pay: fomos pasos
(8kt.)- a. .d bivalve sbell, a conoh shell, fankho-nakhamu. n. A small or buse shell. alebo
ztertang, Baj Bas popiw, xx. A perfume, 280 Du er station syss. Hope sankha. 80g pambhali. [Skt.] n. A procurom, a Mari, a. Lit. the conch bearer, i. c., bowd. WoZX13. Vaij. iv. 38.
For Private and Personal Use Only