________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
68
A. parampara
1. sannaddha-yuru-p.
2. ega-bi-ti-guru-p.
Desgleichen die Worte: (8V) cakkhu-kusilo ti-satthie than' antarehim (s. S. 29). An unserer Stelle bedürfen mehrere Wörter der Aufklärung und auch Berichtigung. Die Herkunft der weiblichen Form wird auch durch das, was folgt, nämlich, ein Bild der reizvollen und geschmückten Frau, die alles Unheils Ursprung ist, nicht deutlich.
3, 13. kusile tava dussayaha. So im Gegensatz zu Av.-nijj. 12, 15 ff., wo der kusila nur als dreifach gilt: nana-, damsana-, caritta-k. Die Einteilung ist wie folgt:
B. aparampara
1. agamao
2. no agaman.
I. nana
a) pasatthápasattha
ce) ayamao 5 Arten
B) no āgamao anegaha
b) apasattha 29 Arten
c) supasattha
a) agamao C) no ayaman 8 Arten
II. damsana
a) ägaman
b)
8 Arten
www.kobatirth.org
no agaman ce) cakkhu
W. SCHUBRING:
I. pasattha
2. pasatthápasattha
3. apasattha
63 Arten (s. eben) 2) ghana
y) savana
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
d) jibbhä anegahu
e) sarira
III. caritia
I. apasattha
2. pasattha
a) mula-guna
5 mahavvaya, 1 raibhoyana
1. ceṭṭhā
2. nibkūsā
b) uttara-guna
IV. tava
For Private And Personal Use Only
a) pinda-visohi
V. viriya
1. 16 uggama-dosa
2. 16 uppāyaṇa-dosa
3. 10 esana-dosa
C) 5 samii
y) Iz bhavana
8) 12 paḍima E) 4 abhiggaha
4 5 samjoyana-m-ai
a) bajjha
6 Arten b) abbhintara 6 Arten
Auf die Zahl 200 ist kein besonderes Gewicht gelegt; sie scheint nur annähernd gemeint zu sein, macht doch schon das Wort anegahā die genaue Zählung im Schema unmöglich. Gegen das Ende tritt etwas Verwirrung ein, indem III b d, & erst nach IV b erscheinen, und mit V eilt der Verfasser zum Schlusse, ohne Unterarten aufzustellen, wie er denn auch