________________
970.]
III.4Malasatras
329
Subject. The text in Prākrit together with its explanation in
Gujarati, styled in the Ms. as laghuvrtti. In the text, we have in the beginning the indication of the sütras to be recited before the recitation of the Sramaņasútra. Thus it tallies with the Sramaņasūtra published in the edition of
साधुप्रतिक्रमणादिसूत्राणि noted on p. 325. Begins.-- ( text ) fol. IF नमो अरिहंताणं करोमि भंते चत्तारि मंगलं इच्छामि
पडिकमिउं इरियावहियाए । इच्छामि (पडि)कमिउं पगामसिजाए निगाम
सिज्जाए संथारा उव्वत्तणाए etc. ,, -- (balaa) fol. I' पहिलु नवकार पछइ करेमि भंते पछइ चत्तारि
मंगलं पूरु पछइ इच्छामि पडिकमाउं पछइ इरियावहीया कहाई etc. Ends.- ( text ) fol. 7 अडाइजेसु दीवसमुदेसउ । etc. up to चउव्वीसं ५० as
in No. 966. Then we have : इति प्रतिक्रमणासूत्र संपूर्ण ।।। - (balan) fol. 7. सर्व जीव हुँ खामउं अनइ सर्व जीव माहरई किहसिउं नही इसी परिइंह(2) पाप आलोउं नंदर आत्मा साषि गरहउं गुरु साषि वली वली निंदउं साथ । इम मानि वचनि काय करी पाप थिकु निवर्त तेह भणी चउव्वीसं जिनं वांदउं मांगलीक भणी ५० इति श्रीसाधूप्रतिकमणासूत्रलघू(घु)वृत्ति समाप्तः ॥ छ । ॥ छ ।
मझनई खलु सर्व जीवसुं मझनइ मैत्री हुवया
-
श्रमणसूत्र
Sramaņasūtra
613 (c). 1884-86.
No. 970
Extent.-fol. 21 to fol. 22b. Description.-- Complete. For
other
details
see Paksikasutra
No. 613 (a).
१०.1884-86.. Begins.-fol. 214 ६0 ए इच्छामि पडिक्कमिउं । पगामसिज्जाए । निमामसिज्जाए
उअत्तणाए । परिअत्तणाए। etc. Ends.-- fol. 22b
एवमालोईअ निंदिअ गरिहिअ दुगंच्छिअ ( सम्म)
तिविहेण पडिक्कतो वंदामि जिणे चउव्वीसं ।
इति साधुप्रतिक्रमण समाप्त N. B.--For further details see No. 964.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org