________________
થા*
=ા
છે.
પરિશુદ્ધ ૧૩૭૯
પરિહરણય પરિશુદ્ધ વિ. સિ.] તદ્દન શુદ્ધ, સાવ ચાખું. (૨) વદન પરિ-સમાપિત વિ. [સ.] સંપૂર્ણ રીતે પૂર્ણ કરાવેલું પવિત્ર, પૂર્ણપણે પવિત્ર
પરિ-સમાપ્ત વિ. [સં] સપૂર્ણ રીતે પૂર્ણ થયેલું પરિશુદ્ધિ સ્ત્રી. [સં.] સંપૂર્ણ ચેખાઈ. (૨) પવિત્ર કરવા- પરિ-સમાપ્તિ સ્ત્રી. [સં] સંપૂર્ણ રીતે થયેલી સમાપિત પણું. (૩) સંપૂર્ણ રીતે દેષ કાઢી નાખવાપણું
(જેમાં કાંઈ જ હવે કરવાનું બાકી નથી.), સંપૂર્ણ અંત પરિ(-રી-શેષ વિ. [સં.] બાકી રહેલું. (૨) પૃ. જે કાંઈ પરિસર ૫. [સં.] કિનારાને ભાગ, કાંઠાને ભાગ. (૨) બાકી રહેલું હોય તે, (૩) સમાપ્તિ, અંત
પડોશનો આસપાસનો પ્રદેશ. (૩) મંદિંરની ભમતી પરિ(-રી)શેષ-ઉપપત્તિ સ્ત્રી. [સં.] પરિત-રી)શેષાનુમાન ન. પરિ-સરણ ન. [સં.] આંટા મારવા એ, ટહેલવું એ [+ સં. અનુ-માન] અમુક બાબતોને કારણ સાથે નિષેધ પરિ૮-રી-સહ એ “પરિવહ.” કરી બાકીની બાબતોને સિદ્ધ કરનાર પ્રમાણ. વેદાંત,ગ.) પરિ-સંખ્યા (સવા ) સી. [સં.] ગણતરી. (૨) અંદાજ, પરિ-શોધ છે. [સ.] જ એ પરિશુદ્ધિ.' (૨) ચોગમ ફરીને આશરે, અડસટ્ટો. (૩) સરવાળો(૪) એ નામને એક જનું નવું શોધી કાઢવું એ, પાકી ખેજ, “રિસર્ચ
અર્થાલંકાર. (કાવ્ય.) પરિ-શોધક વિ. [સં.) સં-શુદ્ધ કરનાર. (૨) સંશોધન કર- પરિસંખ્યા-વિધિ (સખ્યા-) ૫. [સ.] કઈ પણ વિનાર, ખેજ કરનાર, “રિસર્ચ સ્કોલર”
ધાનના બે અર્થ ઊભા થતાં એમાંના એકનું વારણ કરવાનું પરિ-શાધન ન. [સ.] જુઓ “પરિશુદ્ધિ-પરિશે.” વિધાન. (વેદાંત.) પરિધિત વિ. 1િ શ કરાવેલ. (૨) સંશોધિત કરાવેલું પરિસંવાદ (-સંવાદ) કું. [] જેમાં એક જ વિષય ઉપર પરિશ્રમ કું. [સં.] સારી રીતે મહેનત કરવી એ, પ્રબળ ચર્ચા-વિચારણા ગોઠવવામાં આવે તેવી સંવાદ-સભા, “સેમિઉધમ, તકલીફવાળો પ્રયાસ. (૨) થાક, થાકેડે
નાર,” “સિસ્પેશિયમ' પરિશ્રમી વિ. [સં૫.] પરિશ્રમ કરનારું, મહેનતુ, ઉઘોગી પરિસાવવું, પરિસાવું જ “પરીસવું'માં. (નાગર જ્ઞાતિમાં પરિ-શ્રાંત (ગ્રાન્ત) વિ. [] જેણે ખૂબ શ્રમ કર્યો છે ૨૮)
[કરી આપવું એ, દિલાસે તેવું. (૨) ખબ થાકી ગયેલું
પરિ-સાંત્વન (-સાત્વન) ન. [સં.] સારી રીતે મનને શાંત પરિશ્રાંતિ (બ્રાન્તિ) સ્ત્રી. [સં.] જએ પરિશ્રમ.' પરિ-સીમા સી. સિં] છેલી હદ. (૨) ચતુઃસીમાં પરિષત્રમુખ . [સં. ૧દ્ + પ્રમુa, સંધિથી] પરિષદના પરિ-સેવવું સ.મિ. (સં. રિ-રેવ તત્સમ આચરવું. પરિસંચાલક અધ્યક્ષ
સેવાનું કર્મણિ, ક્રિ. પરિસેવાવવું પ્રેસ, કિં. પરિષદ સી. [સં. ૧૬૮ ] ઘણા માણસોનું એક કે અનેક પરિસેવાવવું, પરિસેવાવું જ પરિસેવમાં. વિષ ઉપર ચર્ચા-વિચારણા કરી નિર્ણય લેવા મળતું મંડળ, પરિ૮-રી મું. [સં. પરિવ) Bટ્ટ પ્રા. પર-૨) પઢો સંસદ, ચર્ચા-સભા, “કાઉંસિલ,” “કેન્ફરન્સ.' પ. રાજ-સભા. એ “પરિ(-)-વહ.'
| [આરછાદન [૦ ભરવી (રૂ.પ્ર.) પરિષદના સભ્યોને એકત્રિત કરી એક પરિસ્તરણ ન [.] પાથરવાની ક્રિયા. (ર) પાથરણું. (૩)
સ્થાને બેસી ચર્ચા-વિચારણા કરવી] [પ્રમુખ પરિ૮-ર-રે)સ્તાન જુઓ “પરીસ્તાન.” પરિષદધ્યક્ષ પં. [સં. પરિષદ્ + અધ્યક્ષ પરિષદના કાર્યકારી પરિસ્થિતિ સ્ત્રી. [સં] સાંગિક સ્થિતિ, આજબાજ ની પરિ૮-રી)-ષ-સ)હ . [સં.] ટાઢ તડકે ભૂખ તરસ વગેરે હાલત, સર્કસ્ટન્સ, સરાઉન્ડિખ' (આ.બા.). (૨) બાવીસ આપત્તિઓમાંની પ્રત્યેકને ખમી ખાવાની ક્રિયા. વાસ્તવિક ખ્યાલ, “એપ્રેબલ' (જૈન.)
પરિસ્થિતિ-શાસ્ત્ર ન. [સં] પદાર્થો અને એના સંબંધને પરિષિત વિ. [સં.1 ચોગમ છાંટવામાં આવેલું હોય તેવું લાગતો વિચાર આપનારી વિદ્યા, “અકેલેન્ડ પરિ-ચન ન. [૪] છાંટવાની ક્રિયા, સિંચન
પરિ-સ્પર્ધા સ્ત્રી. સિં] પ્રબળ હરીફાઈ, પ્રતિસ્પર્ધા પરિકરણ ન., પરિષ્કાર છું. [સં.] શુદ્ધ કરવું એ, પરિસ્પધી વિ. [સં.] પ્રતિસ્પર્ધા, મજબૂત હરીફ સં-શુદ્ધિ, રિફાઈમેન્ટ.” (૨) સજાવટ કરવી એ, શણગાર પરિ-સ્પદ (-સ્પન્દ) કું., -દન [સં.] બન્યા કરવું એ, ફરકથા કરવો એ. (૨) શાસ્ત્રીય રીતે ગુણ-દાની વિચારણા કરી કરવું એ. (૨) હિલચાલ વસ્તુને શુદ્ધ સ્વરૂપમાં મૂકવાની ક્રિયા
પરિર્ટ વિ. સિં] તદ્દન સ્પણ, તદન ચામું પરિ-કારક વિ. [સં.] પરિષ્કાર કરનાર
પરિ-ફેટ પું. [સં.] સંપૂર્ણ સ્પષ્ટતા, ચેખો ખુલાસો પરિષ્કૃત વિ. [1] જેનો પરિષ્કાર કરવામાં આવ્યો હોય પરિઝવ છું., વણ ન. સિં] ટપક્યા કરવાની ક્રિયા, તેવું, સં-શુદ્ધ. (૨) માંજેલું, (૩) શણગારેલું. (૪) સંસ્કારેલું. ઝરવું એ
પિતા ઝાડાને એક રોગ (૫) વાળી ઝૂડી સાફ કરેલું
પરિ-સ્ત્રાવ ૫. [જએ પરિ-સ્ત્રવ.' (૨) વીંટ આવી પરિકૃતિ, પરિકિયા સ્ત્રી. સિં] જુઓ પરિષ્કાર.” પરિસૃત વિ. [સં.] ટપકી યેલું, ઝરી ગયેલું પરિવજવું સ ક્રિ. [સં. પરિશ્વન = રિવ્રુન્ , તત્સમ] પરિસૃતિ સ્ત્રી. [સં.] જ પરિસિવ.” ભેટવું, આલિંગન આપવું (ભ. ક.માં કર્તરિ પ્રયોગ). પરિસદ કું. [સં. વચ્ચે, સ.માં રિ-ટું નથી, અહીં પરિવાવું કર્મણિ ભાવે ક્રિ. પરિધ્વજાવવું છે. સક્રિ. કઈ સાટ p>પરિ.'] જુઓ “પ્ર-વે.” પરિવજાવવું, પરિધ્વજાવું જ પરિધ્વજમાં. પરિહરણ ન. સિં] જુઓ પરિહાર.” પરિસમાપન ન. [સં] તદન પૂર્ણ કરવાની ક્રિયા, ઉપસંહાર પરિ-હરીય વિ. [સં.] ત્યાગ કરવા જેવું. (૨) કબજે
Jain Education International 2010_04
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org