SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 445
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ विपरि-स.] पोड़ा देना. pain. विपरामुसइ आया ० १, २, ६, विपरामुसह सू० २ १, १७ to distress; to inflict ६७; आया • ( ४२६ ) १, ७, २, २०४; विपरि-स. धा० II. (वि + परि + अ ) विपर्यास पाउनु विपर्यास पैदा करना. To cause a change, inversion. विपरियासेइ निसी० ११, १७ भग० ६, १९ विपरिया संत व कृ निसी ० ११, १८ / विपरि - नम. धा० I. (वि+परि+नम् ) नभवु. झुकना. To bend. ( २ ) पर्यायांतरने याभव. दूसरी अवस्था को प्राप्त होना. To change. विपरिगायत्रि ( विपरिणत ) विरुद्ध परिणा प्राप्त મને પામેલું; પોતાના સ્વભાવના ત્યાગ કરીને વિપરીત સ્વભાવ યુક્ત થએલું, જેમ, भिष्टानती विष्टा विरूद्ध परिणति को हुआ; अपने स्वभाव का त्याग करके विपरीत स्वभावयुक्त होना. Come to a trary result e. g. sweet meat changed to excretion. fi fa. con Jain Education International [ विपुल. ठा० ४, २; – उवक्कम. पुं० ( -उपक्रम ) उर्मने परिशुभाववाना उप४भ कर्म को उदयमें लाकर निर्जी करने का Beginning of maturing the karmas of ४, २ प्रयास. २६५ नाया० १४; विपरिणाम. धा० I. ( वि+परि+णम् ) संत साववो दूर ; नाश ! अंत लाना. To destroy: to set aside. विपरिणामति आया ० १, ६, ४, १६१; विपरिणाम पुं० ( विपरिणाम ) विविध परिणाम; विचित्र अनेक रूपान्तर. अनेक अस्थाएँ; अनेक तरह के रूपान्तर Different results. आया० १, १, ५, ४६; - अणुप्पेहा. स्त्री० (-अनुप्रेक्षा ) भां દરેક વસ્તુ નાશવંત છે એવી ભાવના आयची ते. संसार में हरएक चीज क्षणभंगुर है ऐसा विचार करना. The thought that everything in the world is transitory. ठा० ४, १; विपरिणामन. Ho ( रमन ) ना परिणति मन परिया. कर्म का परिपाक, उदय. The maturity of karmas. विपरिणामिय. त्रि० ( विपरिणामित ) विशेषरूपे परिणुभावेक्ष. विशेषरूप से परिणत. Particularly matured सूय० २, ३, १; विपरिणमिस्सति भग० १, ४, विपरिणामहत्ता. जीवा ० १ पन० २८ विपरिगामित्तए नाया० ८ विपरियास. पुं० ( विपर्यास ) अटुं विपरीतपा. विपरीतपना; उल्टापन. Opposite; inversion सू० १, ७, १; विपरियासीभूय त्रिः ( विपर्यासीभूत ) सर्दु - प्रतिक्षण थंय. उलटा, प्रतिकूल Inverted. आया० १, १, ३, १५: विपलायमाण. त्रि० ( विपलायमान ) लयथी नाशी तुं भयसे नष्ट होनेवाला. Running away throuh fear. नाया ०६; विपमोक्ख. पुं० ( विप्रमोक्ष ) छुटुं धनुं. कूट जाना Getting released. (2) उत्तर; स्वास. उत्तर. Reply. भग ६, ३३ विपालणा. स्त्री० विपालना ) आराधना. आराधना. Worship. प्रव० २१७; fag. fo (faya) ; ani; yen. बहुत Much; excessive माया० २, ११, १७०; नाया १; २: ५६; १६; भग० १, १, ३, १६, ३३० ४२, २; पिं० नि० २६३; जीवा० ३, ३; (२) For Private Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.016016
Book TitleArdhamagadhi kosha Part 4
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRatnachandra Maharaj
PublisherMotilal Banarasidas
Publication Year1988
Total Pages1056
LanguagePrakrit, Sanskrit, Hindi, Gujarati, English
ClassificationDictionary & Dictionary
File Size24 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy