________________
164
Sumati-Jñāna ‘rthajātam anutişthantu suşthūcitapuruṣārtha-siddhim upayunjatān ca yogyebhya iti//kim ca
Again, this unique effort achieved by me, who I stay in succession of a king who has a very deep love for his lineage, may be accepted [by those nuns and monks] who (also) stay in the succession of the Jina Vardhamāna and who are therefore] as if of royal descent and who lead (others) towards extraordinary benefits. They may only adopt the meanings from this (commentary) which seem appropriate to them. And they may devote themselves in a proper manner to the attainment of those objects of human pursuit (whic emancipation and) which are appropriate for those who are capable of sachieving them). Moreover (the following should be taken into consideration]:
IV. Concluding remarks sat-sampradāya-hinatvāt sadūhasya viyogataḥ/
sarva-svapara-śāstrāņām adsster asmrteś ca me // 1 [metre: Anusțubh] 1. Owing to the lack of a good oral tradition, because of the absence of (an earlier] good examination, because of my incomplete consideration and reminiscence of treatises, belonging to my own or to other religions,
vācanānām anekatvāt pustakānām aśuddhitaḥ/
sūtrānām atigămbhīryän matabhedāc ca kutracit // 2 [metre: Anustubh] 2. because of the many [different] versions (of the texts], because of the inaccuracy of the manuscripts, because of the enormous profundity of the sūtras and difference of opinion [on their meaning] here and there,
kṣuṇāni sambhavantīha kevalam suvivekibhiḥ/
siddhāntānugato yo ‘rthaḥ so 'smād grāhyo na cetaraḥ // 3 (metre: Anusțubh] 3. there are mistakes in this commentary (iha). Those who consider it very carefully should only accept of this commentary) that which is in accordance with the doctrine laid down in the holy scriptures (siddhānta), nothing else.
sodhyam caitaj jine bhaktair mām avadbhir dayāparaiḥ/
samsāra-kāraņād ghorād apasiddhānta-deśanāt // 4 [metre: Anuştubh] 4. By the pious who are devoted to the Jina, by those who are kindly disposed towards me, by those who are full of compassion for me, this [commentary) has to be purified of severy] instruction, which is inconsistent with the doctrine laid down in the holy scriptures and which is awful and a cause for the entanglement in the world of transmigration.
kāryā na cākşamāsmāsu yato 'smābhir anāgrahaih/
etad gamanikāmātram upakārīti carcitam // 5 (metre: Anuştubh] 5. I ask for lenience because I, lacking in persistence, took into consideration only this short commentary, because I thought it helpful.
tathā sambhāvya siddhāntad bodhyam madhyasthayā dhiyā / Droņācāryādibhiḥ prājñair anekair ādrtam yataḥ // 6 [metre: Anuştubh]
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org