________________
44
VOGADRȘTISAMUCCAYA
इत्थं सदाशयोपेतस्तत्त्वश्रवणतत्परः । प्राणेभ्यः परमं धर्म वलादेव प्रपद्यते ॥६॥
illhan sadāsayopelas taliraśravanalat paraḥ 1 prānebhyah paramam dharmam balad eva prapadyate /16011
Thus full of poble sentiments and keen on listening to doctrinal matters one is driven to take recourse (i. e. one automatically takes te course) to religion deemed dearer than life.
क्षाराम्भस्यागतो यद्वन्मधुरोदकयोगतः । वीजं प्ररोहमाधत्ते तद्वत् तत्त्वश्रुतेर्नरः ॥६१॥ kşārāmbhas tyāgato yadvan madhurodakayogataḥ 1 bijan praroham adlhatte tadval tattvairuter narah /161/
.
Just as a seed undergoes growth by avoiding salty water and at the same time assimilating the sweet one, so also does a man (undergo growth, i.e. make progress) by listening to doctrinal matters.
क्षाराम्भस्तुल्य इह च भवयोगोऽखिलो मतः । मधुरोदकयोगेन समा तत्त्वश्रुतिस्तथा ॥६२।।
kşārānıbhastulya iha ca bhavayogo'khilo matah / madhurodakayogena samā tallvasrutis tatha |16211
Here the worldly activity of every kind whatsoever is akin to salty water wbile one's listening to doctrinal inatters is akin to assimilating sweet water.
मतस्तु नियमादेव कल्याणमखिलं तृणाम् । गुरुभक्तिसुखोपेतं लोकद्वयहितावहम् ॥६३॥
alas tu niyamad eya kalyānam akhilaṁ nīņām 1 gurubhaktisukhopetan lokadyayahilavaham 1/63||
As a result of this (i.e. of listening to doctrinal matters) people are . invariably rewarded with all kinds of meritorious consequences, a rewarding which is accompanied by the pleasure derived from devotion to the preceptor and which proves beneficial in this world as also in the world beyond.