________________
YOGABINDU
Note : Since yoga must necessarily be accompanied by some amount of spiritual enlightenment what is called 'the observance of mere externals of yoga' really means such ethico-religious performance as is accompanied by an extreinely elementary spiritual enlightenment. That a practiser of yoga comes to acquire miraculous capacities is just common. sense with Haribhadra.
देवान् गुरून् द्विजान् साधून सत्कर्मस्था हि योगिनः । प्रायः स्वप्ने प्रपश्यन्ति हृष्टान् सन्नोदनापरान् ॥४४॥ devān gurūn dvijān sādhūn satkarmastha hi yoginaḥ /
prāyaḥ svapne prapaśyanti hộsļān sannodanā parān // 44 // With the yogins whose deeds are pure it is usual that they see in dreams deities, the elders, the Brabmins, the saints in pleased mood and as offering a noble injunction.
नोदनाऽपि च सा यतो यथार्थेवोपजायते । asrattaat era atagacaa: 118411 . nodanā' pi ca sā yato yathārthaivopajāyate /
tathākālādibhedena hanta nopa plavas tatah // 45 // And since this injunction verily proves true when the relevant conditions of time etc. are fulfilled it (i.e, the dream-experience in question ) is not a case of mental derangemerit.
स्वप्नमन्त्रप्रयोगाच्च सत्यस्वप्नोऽभिजायते । विद्वज्जनेऽविगानेन सुप्रसिद्धमिदं तथा ॥४६॥ svapnamantraprayogāc ca satyasvapno'bhijāyate /
vidvajjane’vigānena suprasiddham idam tathā 11461/ That also as a result of employing dream-incaptations (i.e. incanta. tions bearing on dreams) does one manage to have true dreams is a fact quite well known to the learned circle and never disputed by them.
Note: The idea is that true dreams should all the more be possible as a result of yoga which has the additional virtue of being accompanied by spiritual enlightenment.
न ह्येतद् भूतमात्रत्वनिमित्तं संगतं वचः । अयोगिनः समध्यक्ष यन्नैवंविधगोचरम् ॥४७|| na hy elad bhūtamātratvanimittam sangatam vacaḥ / .
ayoginaḥ samadhyakşam yan naivamvidhagocaram ||47|| That all this (i.e. the set of phenomena under description ) is due 30 purely physical causes is not a tenable statement; for the perception of
.