________________
176
SAMAYSARA
Rāgamhıya dõsamhıya kasayakammesu cheva jo bhāvā Tehim du parinamanto rāgadi bandhadi punovi (281)
रागे च द्वेषे च कषायकर्मसु चैव ये भावा ।।
तैस्तु परिणममानो रागादीन् बध्नाति पुनरपि ॥२८१॥ 281 When the material karmas pertaining to attachment, aversion, and grosser emotions begin to operate, the empirical ego begins to have corresponding psychic states These psychic manifestations of attachment, etc, of which he is the causal agent do produce in their turn fresh karmic bondage
रागम्हिय दोसम्हिय कसायकम्मेसु चेव जे भावा ।
'तेहि दु परिणमतो रागादी बधदे चेदा ॥२८२॥ Rāgamhıya dosamhıya kasaya kammesu cheva je bhāvā Tehim du patinamanto rāgādı bandhade cheda (282)
रागे च दोषे च कषायकर्मसु चैव ये भावा ।
तैस्त परिणममानो रागादीन बध्नाति चेतयिता ॥२८२॥ 282 The empirical ego which is manifesting in the psychic states of attachment, aversion, and grosser emotions and which identifies itself with those psychic states gets bound by corresponding fresh karmic matter
Next the author points out that the Self is not the causal agent for the emotion of attachment, etc
अपडिक्कमण दुविह अपच्चक्खाण तहेव विण्णेय ।
एएणुवएसेण य अकारओ वण्णिओ चेया ॥२८३।। Apadhikkamanam duviham apachchakkhānam taheva vinneyam Eyenuvayesena ya akārayo vanniyo cheya
(283) अप्रतिक्रमण द्विविधमप्रत्याख्यान तथैव विज्ञेयम् ।
एतेनोपदेशेनतुअकारको वर्णितश्चेतयिता ॥२८३॥ 283 Non-repentance is of two kinds and non-renunciation also should be known to be similar By such teaching the Self of the nature of consciousness is said to be not their causal agent
अपडिक्कमण दुविह दव्वे भावे तहा अपच्चखाण । एएणुवएसेण य अकारओ वण्णिओ चेया ॥२८४।। तेहि टु परिणममाणो।