________________
GĪTĀ, TRANSLATION & COMMENTARY, CH. X 1077
द्यूतं छलयतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् । जयोऽस्मि व्यवसायोऽस्मि सत्त्वं सत्त्ववतामहम् ॥ ३६ ॥ वृष्णीनां वासुदेवोऽस्मि पाण्डवानां धनंजयः । मुनीनामप्यहं व्यासः कवीनामुशना कविः ॥ ३७ ॥ दण्डो दमयतामस्मि नीतिरस्मि जिगीषताम् । मौनं चैवास्मि गुह्यानां ज्ञानं ज्ञानवतामहम् ॥ ३८ ॥ यञ्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन ।
न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम् ॥ ३९ ॥ नान्तोऽस्ति मम दिव्यानां विभूतीनां परंतप । एष तूद्देशतः प्रोक्तो विभूतेर्विस्तरो मया ॥ ४० ॥
3. 16). There is a similar reference in the Bhāgavata (11. 16. 27). I have pointed out in my book called ‘Orion' that the Mrgasirsa constellation is called the agrahāyaṇi, or, 'the constellation at the commencement of the year'; that, the Mrga constellation must have got the first place, when the computation starting with the Mrga constellation was in vogue, and that the Margaśirsa month must also have acquired importance later on, on that account; and I have to refer the reader to that book. I am not going into the matter here for fear of taking up space.]
( 36 ) I am the gambling, of those, who deceive; I, the brilliance of the brilliant; I am the victory (of the victorious); and I, the determination (of those who are determined ) ; and I, the faithfulness of the faithful. ( 37 ) Among the Yadavas, I am Vasudeva ; among the Pāndavas, Dhanañjaya; among the sages too, I am Vyāsa ; and among the learned, I am Sukrācārya. ( 38 ) I am the rod (of authority) of those, who punish ; I am the niti (that is, the diplomacy) of those, who desire success; and among (all) mysteries, I am silence. I am the knowledge of the knowers. ( 39 ) Similarly, O Arjuna! I am the seed of all created beings; and there is not a single moveable or immoveable being, which can exist without Me. (40) O Parantapa! there is no end to My divine manifestations; I have mentioned this expanse of My emanations merely directionally.