________________
TABLEAU COMPARATIF
19
Cht
Chg Trad chinoise par Gautama Fa tche (Tok XIV, 6, 63)
Trad chinoise par l'ien Sutsal
(Tok XII, 8, 66)
Fragments d'un poeme
en Koutchien
Panneaux de Boro-Budur
LXII - LXXI reprise sous forme négatne de LILX pour definir les consequences des dıx sentiers-d'actes bons, cf. T1 LXIII-LXX
LXXII - LXIVI=T1 LAXIII
LXXVI.
LXXVII=
11 LXXVII
LXXVIII= LXXIX= LXII=
Ky S LXII
LXIII T: LXXX
XIVIIEKSLXVI
LXVI=ky SLYIV LXVII banniere cf T1 LXXXIII
LXXT= LYXVII= LXXIII =
LXIV
LXV T1 LXXXIII
127-130 131-134 135-137
Kv S LXIV
LXV LXVI
LXXXIV douze avantages comme Ti= LXXVI LIXIV= LXXIV XXVIII =
LXVIII=
LIV
LXVIII
138-140
LYVIII
LXIX=
LAVI
LXXXVI=
LXXIII
X
=
LXIX
141-143 patākā Ky som mais of T1LXXXIII, Chg LXVII, Cht LIXXIII
LXI=
LXVIII
XXI sandales cf Ti XCII, T2 LEIV, Chg LATII
Fin des fragmen's
LXXI= LXIX LXXII sandales of. T1 XCII
144-147
LXIX 150-151 LXX B+A
cf T XCII, T2 LXXV, Chg LXXII, K XXX
LXXIII fleur parfumee
=LXXIV +LXXVI LXXIV= LXXV LXXY= LXII Conclusion du sūtra
LXXXVII= LXXV LXXXVIII= LXXVI LXXXIX= T1 LXXXIX
XC dix-huit avantages a celébrer un sanctuaire al reliques
XCI= LXVII XCII = T1 XCII XCIII= LXVIII XCIV=
LXIX XCV=
LXX XCVI=
LXXI mais « avantages nombreux >> comme T1 XCVI
XCVII= LXXII XCVIII= LXXVII
IC= LXXVIII
C= LXXIX CI
LXXX puis conclusion du sūtra
Autre fragment
== LXXIV un autre ouvrage commence ensuite
152 154 156 157 (et 158?)
LXXIV LXXIII LXVII LXII
160
LXXVIII-LXXX