________________
Vada ] Gañadharavada
: 471 :. account of the nityatva of jîva, there is no w-bhāva of para-loka. ॥ 413 ॥ ( 1961)
Or, अहवा वत्थुत्तणओ विणासि चेओ न होइ कुंभो छ । उप्पत्तिमदादित्ते कहमविणासी घडो, बुद्धी ? ॥४१४॥ (१९६२) Ahavā vatthuttanao vināsi ceo na höi kumbho vva 1 Uppattimadaditte kahamavinasi ghado, buddhi ? ॥ 414 ॥ ( 1962 )
[अथवा वस्तुत्वतो विनाशि चेतो न भवति कुम्भ इव ।
उत्पत्तिमदादित्वे कथमविनाशी घटो, बुद्धिः १ ॥ ४१४ ॥ ( १९६२ ) Athavă vastutvato vināśi ceto na bhavati kumbha iva i Utpattimadāditve kathamavinasî ghațo, buddhiḥ ? 11414||(1962) ]
Trans.-414 Or, consciousness does not become destructible like ghata on account of its being a ( definite) object. ( The question may be that ) “ How could ghata be indestructible when it is suceptible to production etc ? ” ( 1962 )
____टीका-एकान्तेन विनाशि विनश्वरं चेतो विज्ञानं न भवति, वस्तुत्वात् , कुम्भवत् । ततोऽस्य प्रत्युनुमानस्योपस्थापनाद् विरुद्धाव्यभिचार्यप्युत्पत्तिमत्त्वलक्षणो हेतुः। यदुक्तम्-"नणु एयं चिय साहणमविणासित्ते वि" इत्यादि, तत्र परस्येवं बुद्धिः स्यात् । कथंभूता बुद्धिः ? इत्याह-कथमुत्पत्तिमत्वाद् दृष्टान्तत्वेनापन्यस्तो घटोऽविनाशी सिध्यति ?-न कथञ्चित् , घटेस्य विनाशित्वेन सुप्रतीतत्वात् । ततश्च दृष्टान्तेऽविनाशित्वस्यासिद्धेर्रान्तिके विज्ञाने तद् न सिध्यतीति परस्याभिप्राय इति ॥ ४१४ ॥ (१९६२)
D. C.-Consciouness is never destructible exclusively on account of its being a definite vastu lıke ghata
Metārya:--When ghata is susceptible to production etc, how should it be considered indestructible? It is recognized as destructible by all. Thus when indestructibilty of ghata is