________________
193
=NEMICANDRA, Pravacanasūroddhāra, 2 vol., Bombay, 1922-1926.
1-221; 225-519 p. (Devarandra Lalbhai Jaina Pustakoddhāra, 58 ; 64). Saniav.=Samarāyanga (=Samvāyānga).
Edited with the Vștti of Abhayadeva. Bombay, 1918. (Agamodaya
Samiti.) Sīya=Sūyagadaiga (=Sūtrakstānga).
Edited with the Țikā of silanka, Bombay, 1917, (Āgamodaya Samiti),
(Translation by Hermann JACOBI, In SEE XLV, pp. 235-435). Tattvārtha
=Line Jaina-Dogmatik, Umasvati's Tattvārthadhigama Sutra übersetzt und crläutert von Hermann JACOBI. (ZDMG 60, 1906, rp. 287–325;
512-551). Thān=Thānanga (Sihananga)
Edited with the Vitli of Abbayadeva. Bombay, 1918-20.
Agamodaya Samiti 1,2). UMĀSVĀTI-Sec Tattoartha. Uttar.=Uttarajjhaya=The Uttaradhyayanasūtra.
Edited by Jarl CHARPENTIER, 2 Vol., Upsala, 1921–22, 409 p. (Archives d'Etudes Orientales 18; 1 et 2).
Translation Herman JACOBI, in SBE XLV (1825), pp. 1-232. Uvav. (that is Uravaiya) =Das Aupa pâlika Sitra.
Erstes Upānga der Jaina. I Theil, Einleitung, Text und Glossar.
Von Dr. Ernst LEUMANN. Leipzig, 1883. 166 p. (AKM VIII, 2). Var.; Nis.-Vayahara - und Nisiha-suutta.
Herausgegeben von Walther SCHUBRING. Leipzig. 1918, 72 p. AKM Xy, 1). In the present book, the Suttas are numberd following
SCHUBRING Drei Chedasūtras. Viy=Deleu, Vivāla pannati. V yavaharasūtra.
Edited with the Bbāsa and the Țikā of Malayagiri. Bhavnagar, 1926, (1927), 1928,
Note the following concordances between text and commentaries : Pedhiya
:? vibhāga 1 Vay, uddesa 1:1-14 : Bh 1 stanzas 1-288
II 15-35 289_429
III 1-334 udd. 2: 2 . . 3:. . 3
(by mistake ?
Here IV) 4-10:
no vibhāga,
IV.
IV