________________
renunciation and equanimity. This verily leads (thee) to the highest (position) free from anxieties and beyond the power of words (to describe). . लोकद्वय-हितं. वक्तुं श्रोतुं च सुलभाः पुरा ।
दुर्लभाः कर्तुमद्यत्वे वक्तुं श्रोतुं च दुर्लभाः ॥ १४३ ।। Formerly it was easy to find speakers and hearers of words useful for both the worlds but men who acted up to them were scarce. But now-adays (even) the speakers and hearers (of beneficial words) are rare. करोतु न चिरं घोरं तपः क्लेशासहो भवान् ।
चित्तसाध्यान् कषायादीन् न जयेषत्तदाता ॥ २१२ ।। (If) you cannot bear hardships, do not practise long, rigorous austerities. It is thy ignorance that thou dost not conquer the enemies, which can be subjugated by (control of) mind.
यस्य पुण्यं च पापं च निष्फलं गलति स्वयम् ।
• स योगी तस्य निर्वाणं न तस्य पुनराम्रबः ।। २४६ ।। He, whose merit and demerit (karmas) exhaust themselves without bearing fruit, is a (true) ascetic. He will never have the karmic inflow and will attain liberation. कर्तृत्व-हेतु-कर्तृत्वानुमतः स्मरण-चरण-वचनेसु ।
यः सर्वथाभिगम्यः स कपं धर्मो न संग्राह्यः ॥ २५ ॥ Why should such a religion be not pursued which can be followed by having it done, and by approving the doing of it by others by means of mind, body or.speech ? ..