Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## English Translation:
392
The cooking vessel, the fire, the cooking pot, and the stone are all to be kept outside. The ingredients for the offering should also be kept outside in a secret place. || 178 ||
Before and after offering the pind, the giver should bathe. The pind should be made of rice, equal in size to a keyaki fruit. The rice should be cooked outside, not inside the house. The rice, the cooking pot, the stone, and the clothes worn by the giver should all be kept outside in a secret place before the offering. They should not be brought from the house.
**Meaning:** When the giver bathes for the purpose of making the pind, they should take all the aforementioned items outside and keep them in a secret place. After bathing, they should bring those items from there, not asking anyone to bring them. || 177-178 ||
**Preta Diksha:** The giver should not perform any of the six rites of a householder, such as worshiping deities, from the day of death until the day of purification. They should not study or teach, chew betel nut, apply sandalwood paste, sleep on a bed, sit in assemblies, get their hair shaved, eat twice a day (they should eat only once), consume milk or ghee, travel to another country or village, participate in feasts, wear ornaments, apply oil and bathe, eat sweets, play dice or other games, or wear a turban, scarf, or hat. This is called Preta Diksha. || 179-182 ||
The giver should observe these vows until the completion of the remaining rites on the twelfth day. Other family members should observe these vows for ten days. || 183 ||
**Decision of the Giver:** The sons, grandsons, great-grandsons, and their descendants, as well as the descendants of those who are sapinda, should be involved in the decision-making process. || 184 ||