Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## AA MAANA
**Verse 121:**
The compassionate soul, free from the lust of the senses, who does not consume raw roots, fruits, vegetables, branches, *karir* (bamboo shoots or *caer* fruit), tubers, flowers, and seeds, is a true embodiment of renunciation.
**Verse 122:**
Praise for the one who renounces with full awareness. By renouncing with full awareness, one conquers even the most difficult tongue, practices compassion for all living beings, and fully adheres to the teachings of the Jinas.
**Verse 123:**
Characteristics of *prasauk* substances: Substances that have been cooked, dried in the sun, ripened, mixed with sourness and salt, or cut with a knife, etc., are considered *prasauk* and devoid of life.
**Verse 124:**
Embodiment of the vow of abstaining from nighttime meals: One who refrains from consuming food, drink, edibles, and sweets at night is a compassionate soul who embodies the vow of abstaining from nighttime meals.
**Explanation:**
The four types of food mentioned in the *mula-achar* (fundamental principles) are food, drink, edibles, and sweets. Therefore, sweets should be included in edibles or edibles in sweets. Their characteristics are as follows:
* **Food:** Lentils, rice, bread, etc.
* **Drink:** Milk, water, etc.
* **Edibles:** *Puris*, *kachoris*, *laddoos*, etc.
* **Sweets:** Betel leaves, betel nuts, cardamom, pomegranates, oranges, etc.
**Verse 125:**
Praise for the one who abstains from nighttime meals: One who refrains from eating at night is considered to have fasted for six months in a year, as the sages say.
**Verse 126:**
Another form of the vow of abstaining from nighttime meals: One who avoids the nine forms of sensual pleasure (namely, *manavayan*, *kayakada*, *ikaridaanu*, *modehi*, *mehuun*) during the day is considered to have observed the vow of abstaining from nighttime meals.