SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 121
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ was extended to · the notes of all birds cf. प्रा. 'गु. ग. सं. (औक्तिकपदानि P. 213. Column. 1.) वासइ-वास्यते ताम्रचूडः । . 32a. वरि - On < Pk. उप्परि cf. Mg. पर, Mod. Marathi वर. cf. ND. 51. a. under उपर्. ... मू is used here in gen.obl. case. 33a. दुनीठउ cf. प्रा. गु. ग. सं. P. 191. Column. 2. (औक्तिकपदानि ) नीठइ निस्तिष्ठति । ' comes to an end'; < Sk. दुनिष्ठितम् - difficult to bring to an end. cf. प्रा. फा. सं. P. 77. St. 11a. अहे पाप सवे हव नीठउ दीठउ गोयमसामि । The वृ. वा. text is : अनीठउं. 'unending' < Sk. अनिष्ठितम्. 33b. उविठंड - it can be read as उचीठउ as Og. Mss. write च and व similarly. < Pk. उच्छिट्ठअं. Sk. उच्छिष्टकम्. ' that which is left of food after eating.'; सहिय contracted from सहियइ < सह्यते. - 34. cf. प्रा. फा. सं. (आगममाणिक्यसूरि's जिनहंसगुरुनवरंगफाग. St. 19.) P. 81 : पूनिमरयणि निशाकर, स्या करइं विरहि संताप । मलयानिल माम माहरी मा हरि करि तूं पाप ॥ स्या - may be taken as pronominal adj. in pl. going with संताप, if संतापु is read as संताप (pl.); otherwise adverbially. करइ = करहि. cf. the readings of the Mss. of बृ. वा. which point out that हिव is the variant of हवइ. if this is accepted, the line should be read : संकिय इस्या हवइ पाप : "Having suspected that such sins would result (the sins that have already made you कलंकित), O tainted one, don't kill a helpless woman." .' 37b, वरणई.- grammatically वरणइ; अरणई - अरणइ'' anxiety' प्रा. गु. ग. सं. P. 149 Col. 1. अरणइ = अरति. In संदेशकरास ( Singhi Series No. 22) St. 105 there is अणरइ = Sk. अरति. Is अरणइ due to the metathesis of अणरइ ? The word is used in Og. cf. गुर्जररासावली Index. - तिहजि is the contamination of तिजिय if वृ. वा. Mss.. readings are considered... .. . .. 38. तुव = Sk. तव contam. Ap: तुहु; again तुय < तुहु Ap. हउ सरवसु तुय देसु ( Note the dropping of अनुस्वार in हउ and देखें ) I shall give you everything. 38a. करंतुलड A kind of food-prepared by mixing flour or rice with curds ' Sk. करंभक n; Pk. करंव = दध्योदनः cf. देशीनाममाला 2.14. Mg,. करमो, करमलडों, करमलो, कलवो; cf. Divatia : Gujarati Language & Lit, Vol. I. P. 384 : Sk. कल्यवर्त rather doubtful.
SR No.010758
Book TitleVasant Vilas Fagu
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhusudan Chimanlal Modi
PublisherRajasthan Prachyavidya Pratishthan Jodhpur
Publication Year1960
Total Pages145
LanguageSanskrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari
File Size7 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy